Publicité R▼
rendre (v.)
arrojar, dejar, emitir, presentar, prestar, pronunciar, regresar, rendir, renunciar (a), restablecer, restaurar, devolver, entregar, entregarse a, rendirse de, rendirse a, rendirse con, rendirse, volver la comida, vomitar, cambiar la peseta, provocar, volver, cascar, aflojar la mosca, apoquinar, soltar la mosca, despachar, librar, convertir, hacer, poner, restituir, dictar, declarar
rendre (v.) (V+comp--à+qqn)
rendre ()
rendre acquéreur (v.) (se+V de+comp)
rendre aveugle (v.)
rendre cinglé (v.) (V+qqn;familier)
rendre compte (v.)
rendre compte (v.) (V+de+comp)
rendre compte (v.) (se+V de+comp)
rendre coupable (v.)
rendre coupable (v.) (se+V de+comp)
rendre dingue (v.) (familier)
rendre enceinte (v.)
agotar, construir de prisa, construir toscamente, dejar embarazada, dejar encinta, dejar enfermo, despertar, llamar, pelotear, preparar de prisa
rendre enceinte (v.) (V+qqn)
rendre fou (v.)
rendre fou (v.) (V+qqn)
rendre furieux (v.)
encolerizar, enfadar, enfurecer, enojar, exasperar, hacer rabiar, irritar, sulfurar
rendre gorge (v.) (PejArgPop;V;vieux)
arrojar, cambiar la peseta, devolver, provocar (colloquial), rendir, volver la comida, vomitar
rendre grosse (v.) (V+qqn)
rendre hommage (v.)
condecorar, enaltecer, honrar, laurear, otorgar un título, premiar, respetar
rendre hommage (v.) (V+à+qqn)
rendre hommage à (v.)
rendre impossible (v.)
rendre l'âme (v.)
rendre l'esprit (v.) (V+à+comp)
diñarla (colloquial), espichar, estirar la pata (colloquial), expirar, extinguirse, fallecer, fenecer, morir, morirse, palmar, pasar a mejor vida, perecer, reventar (informal), reventarse (informal), soltar el pellejo
rendre la justice (v.) (V)
rendre la monnaie de sa pièce (v.) (V+à+qqn;familier)
rendre la pareille (v.)
rendre le dernier soupir (v.) (V)
rendre maître (v.) (figuré)
rendre maître (v.) (se+V de+comp;figuré)
rendre malade (v.)
empalagar, enfermar, enfermarse, hartar, nausear, poner enfermo
rendre meilleur (v.)
adelantar, ganar, hacer mejor, mejorar, perfeccionar, progresar
rendre mince (v.)
adelgazar, adelgazarse, clarear, disiparse, disminuir, dispersarse, empezar a ser menos denso/poblado/tupido, enflaquecer, escasear, hacer fino, reducir, reducirse
rendre moins sévère (v.)
rendre moins strict (v.)
rendre nécessaire (v.)
exigir, hacer necesario, llevar, necesitar, necesitarse, precisar, requerir, tomar
rendre nerveux (v.)
rendre perceptible (v.)
rendre plus agréable (v.)
azucarar, confitar, confitarse, dulcificarse, edulcorar, endulzar, endulzarse
rendre plus haut (v.)
rendre populaire (v.)
rendre possible (v.) (V+comp)
rendre professionnel (v.) (V+comp)
rendre public (v.)
rendre public (v.) (V+comp)
rendre service (v.)
rendre service (v.) (V+à+qqn)
rendre son dernier souffle (v.) (V)
rendre son tablier (v.) (V+à+qqn;familier)
dimitir, dimitir su cargo, presentar la dimisión, presentar renuncia de su cargo, renunciar a un cargo
rendre stérile (v.)
rendre tripes et boyaux (v.) (V;populaire)
arrojar, cambiar la peseta, devolver, provocar (colloquial), rendir, volver la comida, vomitar
rendre un coup (v.)
rendre un jugement (v.) (V+sur+comp)
rendre un verdict (v.) (V)
rendre une visite (v.) (V+à+qqn)
devolver la visita, hacer una visita, ir a ver, pagar la visita, visitar
rendre vieux (v.)
rendre visite (v.) (V+à+comp)
devolver la visita, hacer una visita, ir a ver, pagar la visita, visitar
Publicité ▼
Voir aussi
rendre (v. intr.)
↘ dégobillis, dégueulis, gerbe, vomi, vomissement, vomisseur, vomissure ≠ garder
rendre (v. trans.)
↘ casqueur
rendre
rendre
rendre[Classe]
acquitter, payer, régler[Hyper.]
remboursement - remboursement - remboursement[Dérivé]
donner[Analogie]
rendre (v.)
altérer, changer, modifier[Hyper.]
rendre (v. intr.)
rejeter spasmodiquement par la bouche (vomir)[ClasseHyper.]
excréter[Hyper.]
vomissement - haut-le-cœur - émétique, vomitif - les malades - vomisseur - dégobillis, dégueulis, gerbe, vomi, vomissure[Dérivé]
garder[Ant.]
rendre (v. pron.) [ellipse] [se+V à+comp]
accéder à une demande[Classe]
invitation[termes liés]
rendre (v. pron.) [se+V à+qqn]
se rendre à un ennemi[Classe]
rendre (v. pron.) [se+V à+comp--de+comp]
être d'accord avec[Classe]
rendre (v. pron.) [se+V+lieu]
se déplacer, se diriger vers[Classe]
suivre une direction[Classe]
rendre (v. pron.)
rendre (v. tr.) [V+attrib(comp)--compl • V+comp--attrib(comp)]
rendre (v. tr.) [V+comp--à+qqn]
rembourser, clore une transaction, un compte[Classe]
rendre[Classe]
donner[Hyper.]
restitution[Dérivé]
rendre (v. tr.) [V+comp]
décrire[Classe]
traduire une langue[Classe]
avoir pour signification, vouloir dire[Classe]
peindre, composer une peinture (art)[Classe]
ressembler, semblable[termes liés]
rendre (v. tr.) [V+comp]
faire exister à l'extérieur de soi en rendant[ClasseHyper.]
[ prononcer un jugement ][Syntagme]
rendre (v. tr.)
faire passer, passer, remettre[Hyper.]
remise - délivrance, remise, transmission - livreur[Dérivé]
rendre (verbe)
rendre (verbe)
soumettre[Hyper.]
rendre (verbe)
donner[Hyper.]
remboursement - payment, requital (en) - remboursement[Dérivé]
rendre (verbe)
rendre[Hyper.]
rendre (verbe)
remettre, rendre, restituer[Hyper.]
restitution[Dérivé]
rendre (verbe)
donner le change[Hyper.]
repartie, réplique, riposte[Dérivé]
rendre (verbe)
communiquer[Hyper.]
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,110s