Publicité R▼
retrouver (v. trans.)
1.avoir de nouveau la possession d'une chose perdue.
2.trouver de nouveau.
3.aller quelque part afin d'être en présence de quelqu'un.
4.sentir, vivre à nouveau "Elle n'a pas pu retrouver ce sentiment de bonheur"
5.revenir à un emplacement ou à un état antérieur
"Le tableau a repris son ancien état lorsque nous l'avons restauré"
retrouver (v.)
1.rentrer en possession de, retrouver l'usage de.
2.déterminer l'emplacement de qqch.
3.suivre ou découvrir la position de (qqch) " la police l'a localisé à Londres ; la source de l'épidémie n'a pas encore été découverte )"
retrouver (v. pron.)
1.se sentir dans (un certain état, un certain endroit) " Je me suis retrouvé dans une situation difficile " " Lorsqu'il s'est réveillé, il s'est retrouvé dans une chambre d'hôpital "
Publicité ▼
⇨ voir la définition de retrouver dans le Littré
Vous pouvez participer à l'enrichissement du dictionnaire et proposer vos propres définitions pour ce mot ou un autre.
Inscription possible avec votre compte Facebook
retrouver (v.)
atteindre, attraper, découvrir, dépister, déterminer la position de, distinguer, gagner, identifier, joindre, localiser, rallier, rattraper, reconnaître, reconquérir, récupérer, refaire, regagner, rejoindre, remettre, rentrer, repérer, reprendre, ressaisir, retracer, revenir, revoir, se reprendre, tomber sur, trouver, recouvrer (V+comp)
retrouver (v. trans.)
regagner, rejoindre, reprendre, ressentir à nouveau, récupérer (V+comp)
Publicité ▼
Voir aussi
retrouver (v. trans.)
↘ recouvrement, récupérable, récupération, retrouvable, retrouvailles, réunion ↗ trouver ≠ perdre
retrouver (v. pron.)
↘ réunion
retrouver (v.)
⇨ (se) retrouver • finir par se retrouver • finir par se retrouver à/en • ne plus retrouver • retrouver son chemin • retrouver son souffle • s'y retrouver • se retrouver
retrouver (v. pron.) [se+V]
retrouver son chemin[Classe]
retrouver (v. pron.) [se+V]
avoir lieu à nouveau[Classe]
retrouver (v. pron.) [se+V]
retrouver (v. pron.) [se+V • se+V+lieu]
être (quelque part)[Classe...]
de nouveau, répété[Caract.]
retrouver (v. pron.) [se+V avec+qqn (distributif)]
ressembler[Classe]
retrouver (v. pron.) [se+V]
avoir lieu[Classe...]
partout[termes liés]
retrouver (v. pron.)
agir[Hyper.]
accomplissement, achèvement[Dérivé]
retrouver (v. pron.)
ressentir, sentir[Hyper.]
trouver, voir[Domaine]
retrouver (v. tr.) [V+comp]
avoir de nouveau[Classe...]
avoir de nouveau[Classe]
rentrer de nouveau en possession de qqch[Classe]
de nouveau, répété[Caract.]
acquérir, enlever, obtenir, récolter, recueillir[Hyper.]
découverte - découvreur - finder (en)[Dérivé]
trouver - reconquérir, recouvrer, regagner, retrouver, se reprendre[Domaine]
perdre[Ant.]
retrouver (v. tr.) [V+comp]
retrouver (v. tr.) [V+comp]
retrouver (v. tr.)
rencontrer à nouveau, rejoindre qqn[Classe]
trouver[A Nouveau]
regrouper, réunir[Hyper.]
retrouver (v. tr.) [V+comp]
retrouver (v. tr.) [V+comp]
retrouver (v. tr.)
éprouver, passer par, ressentir[Hyper.]
retrouver (v. tr.)
changer, connaître un changement[Hyper.]
retrouver (verbe)
rentrer de nouveau en possession de qqch[Classe]
avoir de nouveau[Classe]
acquérir, enlever, obtenir, récolter, recueillir[Hyper.]
recouvrement, récupération - restitution - sauveteur[Dérivé]
récupérer, regagner, retrouver[Domaine]
retrouver (verbe)
retrouver (verbe)
Le Littré (1880)
1. Trouver de nouveau. Je l'ai retrouvé dans le même état. Je ne puis retrouver dans Bossuet une expression que j'y ai lue.
• Je saurai bien toujours retrouver le moment De punir, s'il le faut, la rivale et l'amant (RAC. Baj. IV, 4)
• Je te retrouve encore avec ceux des Romains Dont j'ai plus soupçonné les perfides desseins (VOLT. Mort de Cés. II, 5)
• La réflexion peut toujours retrouver les choses qu'elle a sues, parce qu'elle sait comment elles les a trouvées ; la mémoire ne retrouve pas de même celles qu'elle a apprises, parce qu'elle ne sait pas comment elle apprend (CONDIL. t. V, p. CXXXI)
Fig. et poétiquement.
• Je le veux, je l'ordonne ; et que la fin du jour Ne le retrouve pas [Pallas] dans Rome ou dans ma cour (RAC. Brit. II, 1)
2. Trouver une personne, une chose qui avait été perdue.
• Ce sénateur breton demanda à Destin des nouvelles d'Angélique, et lui témoigna d'avoir du déplaisir de ce qu'elle n'était point retrouvée (SCARR. Rom. com. II, 8)
• Candide caressait son mouton : Puisque je t'ai retrouvé, dit-il, je pourrai bien retrouver Cunégonde (VOLT. Candide, 20)
• À peine le jugement fut-il rendu qu'on retrouva le cheval et la chienne (VOLT. Zadig, 3)
Fig.
• Si la foi dans son coeur retrouvait quelque place (RAC. Andr. II, 1)
Trouver ce qu'on a oublié, perdu de vue. Retrouver son chemin.
• C'est un grenier, point ne veux qu'on l'ignore ; Là fut mon lit bien chétif et bien dur ; Là fut ma table, et je retrouve encore Trois pieds d'un vers charbonné sur le mur (BÉRANG. Grenier.)
3. Trouver une personne dont on a été longtemps séparé.
• Oui, puisque je retrouve un ami si fidèle, Ma fortune va prendre une face nouvelle (RAC. Andr. I, 1)
• Elle retrouvera dans l'autre monde son mari, et elle recommencera avec lui un second mariage (MONTESQ. Lett. pers. 125)
• Ô vous [mes enfants] qu'en expirant mon coeur a retrouvés (VOLT. Fanat. IV, 5)
• La plus grande consolation de mon âge est de retrouver de vieux amis (VOLT. Lett. Maillet du Boulay, 20 nov. 1768)
4. Reprendre, regagner.
• J'ai retrouvé toute ma vigueur (FÉN. Tél. XV)
• Là je m'enivrerais à la source où j'aspire, Là je retrouverais et l'espoir et l'amour (LAMART. Médit. I)
5. Trouver une personne ou une chose qui dédommage, qui tient lieu de celle qu'on a perdue.
• Chère épouse.... Je te laisse mon fils pour gage de ma foi : S'il me perd, je prétends qu'il me retrouve en toi (RAC. Andr. III, 8)
6. Avec aller, il signifie retourner vers quelqu'un.
• Allons retrouver Calypso (FÉN. Tél. IV)
7. Fig. Reconnaître. On ne retrouve presque plus ce poëte dans les ouvrages de sa vieillesse. On le retrouve toutes les fois qu'il s'agit d'honneur.
• Belle âme.... il [votre époux] a la consolation de retrouver encore quelque chose de vous dans l'esprit et dans les actions de cet admirable enfant qu'il élève [le Dauphin, dont Mme de Montausier avait été gouvernante] (FLÉCH. Duch. de Mont.)
• Mes yeux le retrouvaient dans les traits de son père (RAC. Phèd. I, 3)
8. Se retrouver, v. réfl. Être retrouvé. La montre ne s'est pas retrouvée.
• Ce sont des pensées si délicates et qui dépendent tellement du tour et de la finesse d'expression, qu'après avoir charmé dans le moment, elles ne se retrouvent pas aisément dans la suite (FÉN. Dial. sur l'éloquence, 1)
Il se dit quelquefois simplement pour être trouvé, se rencontrer, en parlant d'objets vus ailleurs.
• Le loup, le renard, le glouton et les autres animaux qui habitent les parties du nord de l'Europe et de l'Asie ont passé d'un continent à l'autre, et se retrouvent tous en Amérique (BUFF. Quadrup. t. VI, p. 212)
9. Être de nouveau dans un certain état. Nous nous retrouvons dans le même embarras.
• Comme il n'y a point de plainte ni de sujet véritable, je crois qu'il n'y a qu'à causer ensemble avec quelque loisir, pour se retrouver bons amis (SÉV. 22 sept. 1680)
10. Revenir, reparaître en un lieu.
• Lorsque la troisième heure aux prières rappelle, Retrouvez-vous au temple avec ce même zèle (RAC. Ath. I, 1)
Se trouver avec une personne dont on était séparé.
• Tant y a, ma fille, je suis fort persuadée que nous nous retrouverons, et je ne vis que pour cela (SÉV. 409)
• Quand on est loin, on songe qu'on se retrouvera (SÉV. 22 sept. 1680)
• Par trois divers chemins retrouvons-nous ensemble (VOLT. Oreste, IV, 1)
11. Retrouver son chemin après s'être égaré.
• Ne sachant où je suis, comment me retrouver ? (HAUTEROCHE Esp. foll. III, 3)
• Et Phèdre, au labyrinthe avec vous descendue, Se serait avec vous retrouvée ou perdue (RAC. Phèdre, II, 5)
11. Fig. Revenir de son trouble, se remettre.
• Le malheur de ta fille au tombeau descendue Par un commun trépas Est-ce quelque dédale où ta raison perdue Ne se retrouve pas ? (MALH. VI, 18)
• L'âme, si longtemps égarée dans les choses extérieures, s'est enfin retrouvée, mais c'est pour s'élever au-dessus de soi-même et se donner tout à fait à Dieu (BOSSUET la Vallière.)
• Je n'étais plus à moi, je ne me ressouvenais plus de rien ; j'allais, je venais, j'ouvrais les yeux, j'étais étonnée, et voilà tout ; je me retrouvai pourtant dans la longueur du chemin, et alors je jouis de toute ma surprise (MARIV. Marianne, part. 1)
• À présent me voilà seul, à présent je me retrouve, et toutes mes blessures vont se rouvrir (STAËL Corinne, IX, 3)
12. Se reconnaître.
• Il n'y a que la vraie valeur qui aime à se retrouver dans un ennemi, et qui s'y respecte (FONTENELLE Czar Pierre Ier.)
HISTORIQUE
XIIIe s.— Pour savoir se de Berte seroit riens retrouvée (Berte, CIV)— Et de moult de sa gent fu li rois [qui s'était égaré] retrouvés (ib. CXXI)— Ce est Berte ma fille que j'ai ci retrouvée (ib. CXXXVI)
XIVe s.— Et vous desfens aussi à trestous, en osant, Qu'à l'ost ne revenez jamais en vo vivant ; Se je vous y retruis.... (Guesclin. 1482)— Gentilment fay ; ce qu'en feras, Et encor le retrouveras ; Car bonté faite autre requiert (MACHAUT p. 110)
XVe s.— Les excès qu'on fait en jeunesse, De boire, manger ou saulter, Ils se retreuvent en vieillesse, Et viennent les corps tourmenter (Rec. de farces, p. 409)
XVIe s.— Il desiroit se retrouver en sa maison avec sa femme et ses enfants (AMYOT Pomp. 61)— Tu estois mon pays, mon pere et mon espoux, Et tous perdus en toy je les retrouvois tous (RONS. 674)
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
RETROUVER. Ajoutez : - REM. La forme archaïque eu se rencontre dans Malherbe : L'ambition nous vient retreuver en la solitude, et nous tourmente en notre maison comme à la cour, Lexique, éd. L. Lalanne. Mais Malherbe emploie à faux l'archaïsme eu ; il avait perdu le sens de cette variation, suivant laquelle ou ne devient eu que quand il porte l'accent tonique.
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,063s