Publicité R▼
DEUM
seguir v tr (Se conjuga como medir, 3a) I 1 Ir detrás de alguien o de algo recorriendo el mismo camino: «Para no perderme seguí a mi hermano», seguir a una persona, seguir la presa, seguir a un ladrón 2 Recorrer un camino o trayectoria sin apartarse de él: seguir el río, «Si sigues la calle llegas al parque» 3 Estar alguna cosa inmediatamente después de otra, por lo general dentro de un conjunto ordenado o de una jerarquía: «La casa que sigue es la de mi hermano», «Lea usted el párrafo que sigue», «La e sigue a la a» 4 Tomar como modelo a alguien o algo; tomarlo como punto de partida para hacer alguna cosa o para actuar en armonía con él o con ello: «En este párrafo sigue a un filósofo alemán», «Sólo sigue sus ideas y sus instintos», «Tú cantas y yo te sigo con la guitarra» 5 Permanecer atento y enterado del desarrollo de alguna cosa o de la vida de alguien: seguir el hilo de la conversación, «Sigue paso a paso la vida de su cantante favorito» 6 Llevar, cursar o asistir regularmente a algún tipo de enseñanza: seguir una carrera, seguir una clase, seguir un curso II 1 intr Estar alguna cosa ocurriendo o sucediendo todavía sin haberse interrumpido; estar en una misma situación o estado que ha comenzado antes y no se ha interrumpido: «Sigue lloviendo»,. «¿Sigues estudiando?», «No ha venido porque sigue enfermo», «Seguimos en silencio» 2 Seguirse algo de otra cosa Deducirse alguna cosa como consecuencia de otra: «De tu afirmación se sigue que vas a dejar de estudiar».
Publicité ▼
seguir
acechar, acompañar, acosar, adoptar, aguantar, apoyar, buscar, cazar, conservar, continuar, creer, dar caza, ejercer, guardar, hostigar, insistir, mantener, mirar, no perder de vista, no perder de vista a, observar, perder de vista no, perdurar, permanecer, perseguir, perseverar, persistir, practicar, prolongar, prorrogar, proseguir, quedar, rastrear, reanudar, respaldar, salir en persecución de algo, salir en persecución de alguien, secundar, seguir al corriente de, tener cuidado, velar a, velar por, ver, vigilar
seguir (v.)
¡ánimo!, actuar, adoptar, ajustarse, avanzar, continuar, entender, guiarse, hospedarse, implicar, ir al mismo ritmo, ir al paso, llevar consigo, llevar el mismo paso, permanecer, perseguir, perseverar en, persistir, proceder, proseguir, quedar, quedarse, reanudar, seguir el ritmo, suponer, tomar, traer aparejado
seguir (v. intr.)
continuar, perdurar, perseverar, porfiar, proseguir, seguir a, seguir en orden, suceder, suceder a, sucederse, venir después de
seguir (v. trans.)
acosar, andar tras, cazar, copiar, correr tras, correr tras/detrás de, cumplir, dar caza a, de cerca seguir, dedicarse a, guiarse por, imitar, ir detrás de, ir en seguimiento de, irse tras, ir tras, ir tras de, ojear, perseguir, pisarle los talones a alguien, rastrear, remedar, seguir a alguien, seguir la pista, vigilar de cerca
Voir aussi
seguir (v.)
↘ aceptación, adopción, alza, asalto, avance, continuación, round, sucesor, sucesora ≠ anteceder, anular, interrumpir, ir adelante, preceder, suspender
seguir (v. trans.)
↘ acoso, alcance, carrera, caza, falsificación, farsante, imitación, impostor, marcaje, montería, persecución, perseguidor, perseguidora, perseguimiento, próximo, remedo, seguidores, seguimiento, similor
seguir
↘ caza
seguir (v. intr.)
Publicité ▼
⇨ de cerca seguir • de cerca seguir al dueño • hacer seguir • seguir (adelante) • seguir (de cerca) • seguir (por) • seguir (salario) • seguir a • seguir a alguien • seguir activo mucho tiempo • seguir adelante • seguir afirmando • seguir agachado • seguir al corriente • seguir al corriente de • seguir andando • seguir avanzando • seguir con • seguir con la mirada • seguir de cerca • seguir disparando • seguir el ejemplo de • seguir el ejemplo(de otra persona) • seguir el paso • seguir el ritmo • seguir en orden • seguir en sus trece • seguir la pista • seguir la pista (de) • seguir las huellas de • seguir las reglas • seguir los pasos de • seguir los pasos de alguien • seguir mejorando • seguir recto • seguir sin entender • seguir sin saber algo • seguir su curso • seguir trabajando • seguir trabajando duro • seguir un régimen • seguir una carrera • seguir una carrera universitaria • seguir vigente (un contrato)
seguir
seguir
protéger (fr)[Classe]
surveiller (fr)[Classe]
ce qui est dû (fr)[DomaineCollocation]
ce qui est possédé (fr)[DomaineCollocation]
seguir
combattre (fr)[ClasseParExt.]
acoso, alcance, carrera, caza, montería, persecución, perseguimiento, seguidores, seguimiento - rastreo - marcaje - corre que te pillo, pillapilla, pilla pilla, pilla-pilla, que te corre pillo, tú la llevas - camino, huellas, ida, pista, rastra, rastro, reguero, sendero - perseguidor, perseguidora - ombre (fr) - rastreador[Dérivé]
seguir
apoyo - maintainable (en)[Dérivé]
seguir
pedir informes; informarse[Classe]
seguir (v.)
keep up (en)[Hyper.]
seguir (v.)
seguir (v.)
seguir (v.)
copiar, imitar, remedar, seguir[Hyper.]
seguir (v.)
continuar[Hyper.]
seguir (v.)
seguir (v.)
choisir (fr)[Classe]
méthode (fr)[DomaineCollocation]
seguir (v.)
sobrevenir, suceder, surgir[Hyper.]
suivre (fr) - suivre (fr)[Domaine]
seguir (v.)
estar, ser[Hyper.]
seguir (v.)
persistant (fr)[Dérivé]
seguir (v.)
actuar, hacer, llevar a cabo[Hyper.]
continuación - prolongación[Dérivé]
continuar - continuar, reanudarse[Domaine]
seguir (v.)
seguir (v.)
desplazarse, ir, moverse, viajar[Hyper.]
seguir (v.)
seguir (v. intr.)
durer (fr)[Classe]
seguir (v. intr.)
secuencia, serie - serie, sucesión - suivant (fr) - sucesor - sucesor, sucesora - consecutivo, sucesivo[Dérivé]
comparecer ante[Ant.]
seguir (v. tr.)
seguir (v. tr.)
seguir (v. tr.)
seguir (v. tr.)
seguir (v. tr.)
espionner (fr)[Classe]
perseguir, seguir[Hyper.]
marcaje - ombre (fr) - ombre (fr)[Dérivé]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,078s