Publicité R▼
sentir (adj.)
sentir (n.)
sentir (v.)
regretter (V+comp), sentir, apercevoir, déplorer, exprimer de grands regrets, repentir, désoler, manquer, souffrir de l'absence de, ressentir, chercher, chercher à tâtons, tâtonner, découvrir, détecter, trouver, éprouver, passer par
sentido (n.)
raison, sensibilité, signifié, sens, direction, jugement, sagacité, discernment, conscience, propos, intention, esprit, orientation, sentiment, valeur sémantique, signification, valeur
sentido ()
dejar sentir su efecto (v.)
avoir un effet prolongé (médecine)
sentir admiración por (v.)
avoir de l'admiration (V+pour+comp)
sentir ahogo (v.)
étouffer (V)
sentir aprecio a (v.)
avoir de l'estime (V+pour+comp), avoir peur, estimer (V+comp;figuré), vénérer
sentir aversión a (v.)
avoir de la répugnance, éprouver de la répugnance (V+pour+comp), répugner (V+à+comp)
sentir aversión hacia (v.)
avoir de la répugnance, éprouver de la répugnance (V+pour+comp), répugner (V+à+comp)
sentir aversión por (v.)
avoir de la répugnance, éprouver de la répugnance (V+pour+comp), répugner (V+à+comp)
sentir dolor (v.)
avoir mal, faire mal, faire souffrir, peiner, ressentir une douleur, souffrir
sentir empatía (v.)
sentir empatía por (v.)
sentir escrúpulos (v.)
sentir horror hacia (v.)
déplaire, détester (V+comp;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif))), ne pas aimer
sentir horror por (v.)
déplaire, détester (V+comp;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif))), ne pas aimer
sentir mareo (v.)
sentir miedo (v.)
avoir peur (V+de+comp)
sentir miedo a (v.)
appréhender (V+de+Ginf), avoir peur (V+de+comp), craindre (V+comp), redouter (V+comp)
sentir miedo de (v.)
appréhender (V+de+Ginf), avoir peur (V+de+comp), craindre (V+comp), redouter (V+comp)
sentir odio a (v.)
nourrir de la haine (V+pour+comp;figuré)
sentir pena (v.)
sentir pena por (v.)
avoir pitié (V+de+qqn), avoir pitié de, compatir, plaindre (V+comp)
sentir piedad por (v.)
avoir pitié (V+de+qqn)
sentir respeto por (v.)
avoir de la considération (V+pour+comp), témoigner du respect
sentir tristeza (v.)
sentir una aversión hacia (v.)
déplaire, détester (V+comp;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif))), ne pas aimer
sentir vergüenza
sentir vergüenza (v.)
être gêné (V)
buen sentido (n.)
bon sens, gros bon sens, jugement (figuré), jugeote (familier), réalisme, sens commun, sens des réalités
cambio de sentido (n.)
doble sentido (n.)
en cierto sentido (adv.)
en sentido afirmativo (adv.)
affirmativement (vieux)
falto de sentido crítico (adj.)
recobrar el sentido (v.)
revenir à soi (V)
sentido artístico (n.)
sentido común (n.)
bon sens, compréhension, entendement, gros bon sens, jugement (figuré), jugeote (familier), réalisme, sens commun, sens des réalités
sentido de la justicia (n.)
sentido de la orientación (n.)
sentido de la realidad (n.)
bon sens, gros bon sens, jugement (figuré), jugeote (familier), réalisme, sens commun, sens des réalités
sentido de la vista (n.)
sentido del deber (n.)
sentido del gusto (n.)
sentido del humor (n.)
sentido del oído (n.)
sentido del olfato (n.)
flair, nez, odorat, olfaction (didactique), osmesthésie (didactique), sens olfactif
sentido longitudinal (n.)
sentido práctico (n.)
bon sens, gros bon sens, jugement (figuré), jugeote (familier), pratique, réalisme, sens commun, sens des réalités, sens pratique, utilité
sexto sentido (n.)
sin sentido (adj.)
dénué de sens, futile, insensé, inutile, sans ambition, sans connaissance, stupide, vain
Publicité ▼
Voir aussi
sentir (v.)
↘ detector, lamentable, lástima, pena, pesadumbre, pesar, remordimiento, sensor, sentimiento, una lástima
sentido (n.m.)
↗ indicar, querer decir, representar, significar ≠ inconsciencia, pérdida de conocimiento
sentido (adj.)
sentir (adj.)
poco dispuesto — peu disposé[Similaire]
sentir (s.)
opinión — opinion[Classe]
contenido — contenu, substance, sujet - confianza, creencia, fe — croyance, foi[Hyper.]
considerar, contemplar, mirar, observar, ver — considérer, regarder, trouver, voir - decir lo que uno piensa, hablar claro, hablar sin rodeos, manifestarse, pronunciarse — dire sa pensée, parler franchement, prononcer[Dérivé]
sentir (v.)
avoir des regrets[Classe]
se plaindre[Classe]
sentir (v.)
avoir des regrets[Classe]
sentir (v.)
sentir (v.)
declinar, rechazar, rehusar — refuser[Hyper.]
lamentar — regretter[Domaine]
sentir (v.)
sentir (v.)
sentir (v.)
sentir (v.)
traverser, voir[Hyper.]
ambiance[Dérivé]
sentir (v.)
repérer[Classe]
avistar, divisar, observar, ver — apercevoir[Hyper.]
descubrimiento, hallazgo — découverte - descubrimiento — détection - determinación, hallazgo — découverte, détermination - descubrimiento — détection - observation - captador, detector, sensor — avertisseur, détecteur - detector, sensor — avertisseur, capteur, détecteur, senseur - advertencia, observación, reparo — constatation, observation - descubrimiento, hallazgo — découverte, trouvaille - comprobación, constatación — constat, constatation - idea, nota marginal, pensamiento — observation, remarque - découverte - découverte - observador, observadora — observateur, observatrice - descubridor, descubridora — découvreur - constatable, observable, visible — observable - atento, observador — observateur[Dérivé]
sentir (v.)
sentir (v.)
percevoir par la peau[ClasseHyper.]
percibir, sentir — ressentir, sentir[Hyper.]
percepción — perception - captador, detector, sensor — avertisseur, détecteur - tiento — propriété tactile, toucher - facultad sensorial, sentido, sentidos — sens - experiencia sensorial, impresión sensorial, sensación, sensibildad, sensibilidad — sensation - sensation - sensible (en) - sensitivo — sensitif - sensible, sensitivo — sensible[Dérivé]
notarse, parecer — être[Domaine]
sentir (v. intr.)
sentir (v. tr.)
prendre conscience de qqch[Classe]
sentir (v. tr.)
sentido
contenido — teneur[Hyper.]
viser[Dérivé]
sentido (adj.)
sentido (n.)
sentido (n.)
sentido (n.)
sentido; acepción; significación; significado — information sur le sens d'un mot[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
sentido (s.)
sentido; acepción; significación; significado — information sur le sens d'un mot[ClasseHyper.]
(texto) — texte écrit[termes liés]
expliquer[termes liés]
linguistics (en)[Domaine]
Proposition (en)[Domaine]
sentido (s.)
indication de position relative (direction)[Classe]
astrologie[DomainDescrip.]
transport (en)[Domaine]
orientation (en)[Domaine]
sentido (s.)
intérêt d'une chose[Classe]
caractère de ce qui est utile[ClasseParExt...]
conformité à la raison[Classe]
sentido (s.)
sentido (s.)
sentido (s.)
sentido (s.)
sentido (s.)
faculté de l'esprit[Classe]
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,140s