Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de sette

Synonymes

   Publicité ▼

Voir aussi

Locutions

(fast)sette, angi • (sette) høyt • (sette) høyt, (ha) høye tanker om • (sette) i gang • (sette) på spissen • gjøre (seg) kjent med, sette (seg) inn i • kjøre/sette seg fast • lappe/sette sammen • legge/sette til side • male, legge/sette farge på • sette (en) opp mot (noen) • sette (en) på porten • sette (en) på porten, vise bort • sette (et skip) på land • sette (noen) på plass • sette (seg) inn i • sette (seg) til rette • sette agn på • sette av • sette av/til side • sette brystet mot • sette en stopper for • sette en tidligere dato • sette etter • sette fantasien i sving • sette farge på • sette fast • sette fast i • sette fingeren på • sette fjær i • sette fra seg med et brak • sette fram • sette fri • sette frø • sette fyr på • sette glass i • sette grense(r) • sette håndjern på • sette hæl på • sette høyt • sette i • sette i (film) • sette i banken • sette i bur • sette i bås • sette i fengsel • sette i fokus • sette i gang • sette i gang (med) • sette i gang arbeidet med • sette i gapestokken • sette i karantene • sette i lære • sette i midten • sette i opprettstående stilling • sette i pant • sette i parentes • sette i ramme • sette i revers • sette i scene • sette i skråstilling • sette i skyggen • sette i stand • sette i stand til • sette i stedet • sette i støpselet • sette i verk • sette i/begynne å ringe • sette i/ha sammenheng med • sette igjennom • sette inn • sette inn (i bank) • sette inn alle krefter • sette inn i brevordner • sette inn i situasjonen • sette karakter på • sette kork i • sette krone på (en tann) • sette kronen på (verket) • sette kursen mot • sette likhetstegn mellom • sette livet på spill • sette merkelapp på • sette mot i • sette munnkurv på • sette navn på • sette ned • sette ned til det halve • sette ny stift • sette ny stift/patron i • sette opp • sette opp (ekstra avganger) • sette opp (farten) • sette opp et skuespill • sette opp farten • sette opp hyller i • sette opp mot • sette opp mot hverandre • sette opp stakitt • sette opp vakt • sette over (til) • sette over styr • sette over til • sette pris på • sette på frifot • sette på gata • sette på grunn • sette på plass • sette på prøve • sette på rasjon • sette på skrå • sette på snor • sette på spill • sette på svarteliste • sette på tronen • sette sammen • sette sammen igjen • sette sammen/i ledd • sette seg • sette seg bestemt imot • sette seg fast • sette seg fore å • sette seg i en annens sted • sette seg i hodet • sette seg opp • sette seg opp for natta • sette seg til rette • sette seg/sitte på en pinne • sette segl på • sette sin lit til • sette sitt merke på • sette sitt preg på • sette sitt segl på • sette skilletegn • sette skrekk i • sette som overskrift • sette spiss på • sette sporene i • sette spørsmålstegn ved • sette stor pris på • sette strek over • sette strenger på • sette tapp i en tønne • sette tegn på • sette til • sette til livs • sette til side • sette til veggs • sette tilbake • sette tittel (overskrift) på • sette tommeskruene på • sette tonehøyden • sette under vann • sette unge på • sette ut • sette ut i livet • sette ut lokkemat • sette varige flekker • sette/dra ut • sette/føre opp • sette/helle/slurke i seg • sette/legge (noe) fast i • sette/legge inn • sette/legge på plass • sette/legge seg godt til rette • sette/legge til side • sette/opphøye i tredje potens • sette/sitte høyt oppe • sette/slippe av • sette/tegne en ring rundt • skryte av ikke noe å/sette kryss i taket for • tre/sette på snor • øke/sette opp (farten) • øke/sette opp farten

   Publicité ▼

Dictionnaire analogique



sette (v.)






















 

Toutes les traductions de sette


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

5270 visiteurs en ligne

calculé en 0,062s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :