Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 1.047s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
contenu, objet mental — sisällys - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
penser, se rappeler de, se souvenir de — ajatella - penser — ajatella, luulla - penser — ajatella, olla jotakin mieltä, pitää jonakin - accraire, accroire, croire, imaginer, postuler, présumer, soupçonner, supposer — aikoa, arvella, epäillä, olettaa, olla jotakin mieltä, otaksua, pitää jonakin - croire, penser, réfléchir — ajatella, luulla, olla mielipiteenä - penser, voir — ajatella, miettiä - penser — ajatella - concevoir, envisager, imaginer, prévoir, se représenter — kuvitella, nähdä mielessään, visioida - imaginer, penser — ajatella, miettiä - ideal (en) - signification — tolkku - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — merkitys, tärkeys - signe — merkki - portée, sens — olla päättänyt[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
conception, pensée — käsitys[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer - avoir l'intention de, vouloir dire — tarkoittaa[Dérivé]
signification (n.)
information sur le sens d'un mot[ClasseHyper.]
signification (n. f.)
signification (n. f.)
[Droit]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
lettre (missive)[termes liés]
texte écrit[termes liés]
contrat[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
signification — tolkku - avoir l'intention de, vouloir dire — tarkoittaa[Hyper.]
campagne — kampanja - portée, signification - esprit, tendance[Dérivé]
teneur, ton[Hyper.]
viser[Dérivé]
signification (n. f.)
intrigue (d'un récit)[Classe]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
qui signifie clairement qqch[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Proposition (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
communication — tiedonvälitys - avoir l'intention de, vouloir dire — tarkoittaa - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
signification — tolkku - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — merkitys, tärkeys - signe — merkki - marque, trace — osoitus - feu, panneau, signal, signe — merkki, opastin, signaali - signe — viittoma - significatif — merkitsevä - importance — vihjaus - portée, sens — olla päättänyt[Dérivé]
signifier, vouloir dire — merkitä, tarkoittaa - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer[Domaine]
significatif — merkityksellinen[Similaire]
[ au sujet de ][Syntagme]
factotum (en)[Domaine]
Abstract (en)[Domaine]
contenu, message, sujet — aihe, sanoma, sisältö[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer - vouloir dire — merkitä, tarkoittaa - import, spell (en) - avoir l'intention de - significatif — merkitsevä[Dérivé]
signification (n. f.)
Toutes les traductions de signification
eBay |
PLAISANTERIE,SATIRE,IRONIE et SIGNIFICATION + PROFONDE (3.2 EUR) Usage commercial de ce terme | HENRI BERGSON LE RIRE ESSAI SIGNIFICATION COMIQUE/72 (3.5 EUR) Usage commercial de ce terme |
@ roman noschis signification affective du quartier (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme | Maurand Colloque linguistique langages et signification (6.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
La signification amoureuse des prenoms (9.0 EUR) Usage commercial de ce terme | L ETAT PRECANCEREUX SIGNIFICATION BIOLOGIQUE /1941 (10.0 EUR) Usage commercial de ce terme |