Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
contenu, objet mental - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
penser, se rappeler de, se souvenir de — न भूलना, बारे में विचार करना, मन लगाना, याद आना, स्मरण करना, होश में आना - penser - penser - accraire, accroire, croire, imaginer, postuler, présumer, soupçonner, supposer — अन्दाज लगाना, अपराधी समझना, इच्छा होना, कल्पना करना, प्रतीक्षा करना, मान लेना, विचारना, विश्वास करना, समझना, सोचना और तय करना, सोचना-समझना, सोच विचार के द्वारा किसी विशिष्ट स्थिति को पहुंचना - croire, penser, réfléchir — सोचना - penser, voir - penser - concevoir, envisager, imaginer, prévoir, se représenter — कल्पना करना, कल्पना की बातें सुनना, परिप्रदेश - imaginer, penser — मनन करना - ideal (en) - signification — अर्थ, भाव - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — अभिप्राय, अर्थ, अहमियत, मतलब, महत्व - signe - portée, sens[Dérivé]
signifier, vouloir dire — सूचित करना[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
conception, pensée — अवधारणा, दिमागी खाका, योजना, विचार[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer — अर्थ होना - avoir l'intention de, vouloir dire[Dérivé]
signification (n.)
information sur le sens d'un mot[ClasseHyper.]
signification (n. f.)
signification (n. f.)
[Droit]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
lettre (missive)[termes liés]
texte écrit[termes liés]
contrat[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
signification — अर्थ, भाव - avoir l'intention de, vouloir dire[Hyper.]
campagne — अभियान, किसी सिद्वान्त की रक्षा के लिए संघर्ष, विशेष प्रयास - portée, signification - esprit, tendance[Dérivé]
teneur, ton[Hyper.]
viser[Dérivé]
signification (n. f.)
intrigue (d'un récit)[Classe]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
qui signifie clairement qqch[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Proposition (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
communication - avoir l'intention de, vouloir dire - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
signification — अर्थ, भाव - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — अभिप्राय, अर्थ, अहमियत, मतलब, महत्व - signe - marque, trace - feu, panneau, signal, signe — रेडियो सेट इत्यादि से भेजी गई या प्राप्त तरंगें, संकेत, संकेत प्रेषित करने वाला यंत्र - signe - significatif - importance - portée, sens[Dérivé]
signifier, vouloir dire — सूचित करना - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer — अर्थ होना[Domaine]
significatif[Similaire]
[ au sujet de ][Syntagme]
factotum (en)[Domaine]
Abstract (en)[Domaine]
contenu, message, sujet — विषय-वस्तु, संदेश, सूचना[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer — अर्थ होना - vouloir dire — सूचित करना - import, spell (en) - avoir l'intention de - significatif[Dérivé]
signification (n. f.)
Toutes les traductions de signification
eBay |
PLAISANTERIE,SATIRE,IRONIE et SIGNIFICATION + PROFONDE (3.2 EUR) Usage commercial de ce terme | HENRI BERGSON LE RIRE ESSAI SIGNIFICATION COMIQUE/72 (3.5 EUR) Usage commercial de ce terme |
@ roman noschis signification affective du quartier (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme | Maurand Colloque linguistique langages et signification (6.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
La signification amoureuse des prenoms (9.0 EUR) Usage commercial de ce terme | L ETAT PRECANCEREUX SIGNIFICATION BIOLOGIQUE /1941 (10.0 EUR) Usage commercial de ce terme |