Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 1.078s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
contenu, objet mental - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
penser, se rappeler de, se souvenir de — dozvati u pamet, ne zaboraviti, prisjetiti se, sjetiti se, spomenuti - penser - penser - accraire, accroire, croire, imaginer, postuler, présumer, soupçonner, supposer — činiti se, držati, držati što mogućim, očekivati, ocijeniti, pretpostaviti, pretpostavljati, prosuditi, razmišljati, slutiti, smatrati, vjerovati, zamišljati - croire, penser, réfléchir — misliti - penser, voir - penser - concevoir, envisager, imaginer, prévoir, se représenter — maštati, predvidjeti, zamisliti, zamišljati - imaginer, penser — namjeravati, smišljati - ideal (en) - signification — shvaćanje, smisao - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — važnost, značenje - signe - portée, sens[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
conception, pensée — ideja, misao, pomisao, predodžba, zamisao[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer - avoir l'intention de, vouloir dire[Dérivé]
signification (n.)
information sur le sens d'un mot[ClasseHyper.]
signification (n. f.)
signification (n. f.)
[Droit]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
lettre (missive)[termes liés]
texte écrit[termes liés]
contrat[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
signification — shvaćanje, smisao - avoir l'intention de, vouloir dire[Hyper.]
campagne — kampanja, poseban napor - portée, signification - esprit, tendance[Dérivé]
teneur, ton[Hyper.]
viser[Dérivé]
signification (n. f.)
intrigue (d'un récit)[Classe]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
qui signifie clairement qqch[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Proposition (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
communication - avoir l'intention de, vouloir dire - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
signification — shvaćanje, smisao - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — važnost, značenje - signe - marque, trace - feu, panneau, signal, signe — signal, signalizacija, znak - signe - significatif - importance - portée, sens[Dérivé]
signifier, vouloir dire — natuknuti, značiti - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer[Domaine]
significatif[Similaire]
[ au sujet de ][Syntagme]
factotum (en)[Domaine]
Abstract (en)[Domaine]
contenu, message, sujet — pouka, predmet, sadržaj[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer - vouloir dire — natuknuti, značiti - import, spell (en) - avoir l'intention de - significatif[Dérivé]
signification (n. f.)
Toutes les traductions de signification
eBay |
PLAISANTERIE,SATIRE,IRONIE et SIGNIFICATION + PROFONDE (3.2 EUR) Usage commercial de ce terme | HENRI BERGSON LE RIRE ESSAI SIGNIFICATION COMIQUE/72 (3.5 EUR) Usage commercial de ce terme |
@ roman noschis signification affective du quartier (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme | Maurand Colloque linguistique langages et signification (6.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
La signification amoureuse des prenoms (9.0 EUR) Usage commercial de ce terme | L ETAT PRECANCEREUX SIGNIFICATION BIOLOGIQUE /1941 (10.0 EUR) Usage commercial de ce terme |