Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
contenu, objet mental — tartalom - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
penser, se rappeler de, se souvenir de — emlékszik vmire, eszébe jut - penser — gondol, gondolkodik, képzel - penser — gondol, vél - accraire, accroire, croire, imaginer, postuler, présumer, soupçonner, supposer — feltesz, feltételez, gondol, gyanít, hisz, képzel, sejt, valószínűnek tart, vél - croire, penser, réfléchir — gondolni - penser, voir — gondolkodik - penser — gondol, gondolkodik - concevoir, envisager, imaginer, prévoir, se représenter — elképzel, előre lát, képzelődik - imaginer, penser — gondolkodik, meggondol - ideal (en) - signification — jelentés - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — jelentőség - signe — jel - portée, sens — elszánt, feltett szándéka .[Dérivé]
signifier, vouloir dire — jelent[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
conception, pensée — elképzelés, fogalom, terv[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer - avoir l'intention de, vouloir dire — ért vmin, jelent vmit[Dérivé]
signification (n.)
renseignement[ClasseParExt.]
mot — (szókihagyás)[Thème]
sens et signification — (a szó szoros értelmében; szó szerint)[Thème]
information sur le sens d'un mot[ClasseHyper.]
signification (n. f.)
signification (n. f.)
[Droit]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
lettre (missive)[termes liés]
texte écrit[termes liés]
contrat[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
signification — jelentés - avoir l'intention de, vouloir dire — ért vmin, jelent vmit[Hyper.]
campagne — kampány, mozgalom - portée, signification - esprit, tendance[Dérivé]
teneur, ton[Hyper.]
viser[Dérivé]
signification (n. f.)
intrigue (d'un récit)[Classe]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
qui signifie clairement qqch[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Proposition (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
communication — hírközlés, közlés - avoir l'intention de, vouloir dire — ért vmin, jelent vmit - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
signification — jelentés - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — jelentőség - signe — jel - marque, trace — jel - feu, panneau, signal, signe — jel, jelzőberendezés, szemafor - signe — jel - significatif — kifejező - importance — burkoltan céloz - portée, sens — elszánt, feltett szándéka .[Dérivé]
signifier, vouloir dire — jelent - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer[Domaine]
significatif — sokat mondó[Similaire]
[ au sujet de ][Syntagme]
factotum (en)[Domaine]
Abstract (en)[Domaine]
contenu, message, sujet — mondanivaló, tárgy, üzenet[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer - vouloir dire — jelent - import, spell (en) - avoir l'intention de — ért vmin, jelent vmit - significatif — kifejező[Dérivé]
signification (n. f.)
Toutes les traductions de signification
eBay |
PLAISANTERIE,SATIRE,IRONIE et SIGNIFICATION + PROFONDE (3.2 EUR) Usage commercial de ce terme | HENRI BERGSON LE RIRE ESSAI SIGNIFICATION COMIQUE/72 (3.5 EUR) Usage commercial de ce terme |
@ roman noschis signification affective du quartier (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme | Maurand Colloque linguistique langages et signification (6.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
La signification amoureuse des prenoms (9.0 EUR) Usage commercial de ce terme | L ETAT PRECANCEREUX SIGNIFICATION BIOLOGIQUE /1941 (10.0 EUR) Usage commercial de ce terme |