Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
betydning, hensikt, meningsfullt, noe fornuftig, noe fornuftig/meningsfullt
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
contenu, objet mental — innhold - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
penser, se rappeler de, se souvenir de — betenke, huske, huske på, minnes - penser — forestille seg, tenke, tro - penser — finne, mene, synes, tro - accraire, accroire, croire, imaginer, postuler, présumer, soupçonner, supposer — anta, finne, forestille/innbille/tenke seg, forestille seg, formode, forutsette, gå ut fra, ha en mistanke om, mene, regne med, sett at, synes, ta for gitt, vente - croire, penser, réfléchir — synes, tenke - penser, voir — tenke på, ut - penser — forestille seg, tenke - concevoir, envisager, imaginer, prévoir, se représenter — danne seg et bilde av, forestille/tenke seg, forestille seg, for seg se, forutse, innbille seg - imaginer, penser — tenke på/ut - ideal (en) - signification — noe fornuftig/meningsfullt - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — betydning - signe — tegn - portée, sens — oppsatt på[Dérivé]
signifier, vouloir dire — bety, stå for, være et tegn på[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
conception, pensée — anelse, begrep, forestilling, idé, påfunn, plan, tanke[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer - avoir l'intention de, vouloir dire — bety, mene[Dérivé]
signification (n.)
information sur le sens d'un mot[ClasseHyper.]
signification (n. f.)
signification (n. f.)
[Droit]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
lettre (missive)[termes liés]
texte écrit[termes liés]
contrat[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
signification — noe fornuftig/meningsfullt - avoir l'intention de, vouloir dire — bety, mene[Hyper.]
campagne — framstøt, kamp, kampanje - portée, signification - esprit, tendance[Dérivé]
teneur, ton[Hyper.]
viser[Dérivé]
signification (n. f.)
intrigue (d'un récit)[Classe]
sujet (ce dont il s'agit)[Classe]
qui signifie clairement qqch[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Proposition (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
communication — kommunikasjon, kommunisering - avoir l'intention de, vouloir dire — bety, mene - communiquer, faire connaître, faire savoir[Hyper.]
signification — noe fornuftig/meningsfullt - descripteur, forme - importance, importance signification, signification — betydning - signe — tegn - marque, trace — tegn - feu, panneau, signal, signe — signal, tegn - signe — tegn - significatif — megetsigende - importance — antydning, underforstått mening - portée, sens — oppsatt på[Dérivé]
signifier, vouloir dire — bety, stå for, være et tegn på - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer[Domaine]
significatif — betydningsfull, meningsfull, relevant[Similaire]
[ au sujet de ][Syntagme]
factotum (en)[Domaine]
Abstract (en)[Domaine]
contenu, message, sujet — budskap, emne, forkynnelse, stoff, tema[Hyper.]
dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer - vouloir dire — bety, stå for, være et tegn på - import, spell (en) - avoir l'intention de — mene - significatif — megetsigende[Dérivé]
signification (n. f.)
Toutes les traductions de signification
eBay |
PLAISANTERIE,SATIRE,IRONIE et SIGNIFICATION + PROFONDE (3.2 EUR) Usage commercial de ce terme | HENRI BERGSON LE RIRE ESSAI SIGNIFICATION COMIQUE/72 (3.5 EUR) Usage commercial de ce terme |
@ roman noschis signification affective du quartier (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme | Maurand Colloque linguistique langages et signification (6.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
La signification amoureuse des prenoms (9.0 EUR) Usage commercial de ce terme | L ETAT PRECANCEREUX SIGNIFICATION BIOLOGIQUE /1941 (10.0 EUR) Usage commercial de ce terme |