Publicité E▼
tenir (v.)
het uithouden, nakomen, gelijken op, lijken op, gelijkend, lijken, gelijken, aarden naar, kenmerkend zijn voor iemand, aanrekenen, aanzien, houden, verslijten, achten, vinden, zich bepalen tot, zich vasthouden aan, vastzitten, gehecht zijn aan, verknocht zijn aan, appreciëren, waarderen, bewaren, zich gedragen, gedragen, zich gedragen als, uithangen, optreden, overkomen, voorkomen, zich afspelen, gebeuren, afspelen, geschieden, gevallen, omgaan, passeren, plaatsgrijpen, spelen, voltrekken, plaatshebben, plaatsvinden, gebeuren met of aan, onderhouden, duren, aanhouden, behouden, bijhouden, uitzingen, handhaven, gaande houden, verplichten, noodzaken, nopen, heersen
tenez! ()
ne pas tenir debout (v.) (V;figuré)
se tenir (v.)
als een olifant in een porseleinkast, gedragen, optreden, zich gedragen
[ se tenir au courant de ] (v.)
[ se tenir au courant de ] (v.) (se+V de+comp)
se tenir en équilibre (v.)
se tenir prêt (v.)
tenir à (v.)
achten, appreciëren, hoogachten, hoogschatten, koesteren, liefhebben, waarderen
tenir à cœur (v.)
ter harte nemen, zich iets aantrekken, zich iets aantrekken van
tenir à croupetons (v.) (se+V)
tenir à l'écart (v.)
afscheiden, afzonderen, apart houden, gesepareerd, isoleren, segregeren, separeren
tenir à l'œil (v.)
bekijken, bewaken, een oogje houden op, gadeslaan, in de gaten houden, in het oog houden, kijken naar, nakijken, nazien, opmerken, oppassen, wachtlopen, waken over
[ tenir au courant ] (v.) (se+V)
tenir au courant
tenir bon (v.) (V)
tenir compte (v.)
afwachten, ergens op verdacht zijn, incalculeren, inkalkuleren, rekenen op, rekening houden met, tegemoet zien, verwachten
tenir compte (v.) (V+de+comp)
tenir compte de (v.)
berekenen, denken, in aanmerking nemen, rekening houden met, uitwerken, vermoeden, wedden
tenir de (v.)
tenir debout (v.)
tenir debout (v.) (se+V)
tenir des discours sans fin (v.)
ijlen, van de hak op de tak springen, van de op de hak tak springen
tenir en (...) estime (v.)
tenir en estime (v.)
tenir en haleine (v.) (V+qqn)
tenir fermé (v.)
tenir là (v.) (s'en V)
tenir la comptabilité (v.)
tenir la maison (v.)
tenir le coup
tenir le coup (v.)
tenir les comptes (v.)
tenir parole
tenir parole (v.)
aanslaan, gaan, gelukken, inslaan, lukken, slagen, zich aan een belofte houden, zich aan zijn woord houden, zijn woord houden, zijn woord nakomen
tenir pour (v.)
tenir prêt (v.)
gereedhouden, in gereedheid houden, klaar houden, paraat houden
tenir sa parole (v.)
zich aan zijn woord houden, zijn woord houden, zijn woord nakomen
tenir sa promesse (v.) (V)
zich aan zijn belofte houden, zijn belofte houden, zijn belofte nakomen
tenir secret (v.) (V+comp)
tenir sous contrôle (v.)
aanvallen, bedwingen, beheersen, bestrijden, beteugelen, betwisten, ingaan, in toom houden, neertrappen, onder controle houden, onderdrukken, onder kontrole houden, supprimeren, temmen, verdringen, vergeten
tenir sous tutelle (v.)
tenir sur les fonts (v.) (V+comp)
tenir sur ses gardes (v.) (se+V)
hoeden, oppassen, oppassen voor, op zijn hoede zijn, op zijn qui-vive zijn, wachten, waken
tenir tête (v.) (V+à+qqn)
tenir tête à (v.)
Publicité ▼
Voir aussi
tenir (v. intr.)
↘ ressemblance, similitude, tenable ≠ céder à, livrer, rendre
tenir (v. pron.)
tenir (v. intr.)
ressembler[Classe]
coïncider, concorder, correspondre[Hyper.]
ressemblance, similitude[Dérivé]
tenir (v. intr.) [V+pour+comp]
donner son opinion[Classe]
imaginer (se représenter dans l'esprit)[Classe]
évaluer par un jugement[Classe]
avoir pour opinion qqch[ClasseHyper.]
considérer, regarder, trouver, voir[Hyper.]
tenir[Domaine]
tenir (v. intr.) [V]
supporter un long effort[Classe]
tenir (v. intr.)
survivre[Classe]
tenir (v. intr.) [V]
assiéger[Classe]
tenir (v. intr.) [V+pour+comp]
tenir (v. intr.)
tenir (v. intr.) [militaire]
défendre[Hyper.]
résistance - rejet de la négociation - défenseur - négociateur coriace - insubordonné[Dérivé]
continuer à être, rester - entretenir, garder, maintenir, tenir[Analogie]
céder à, livrer, rendre[Ant.]
tenir (v. intr.)
être, exister, y avoir[Hyper.]
tenir (v. intr. pron.)
continuer, continuer de[Hyper.]
tenir (v. pron.) [se+V]
adopter une attitude corporelle[Classe...]
tenir (v. pron.) [s'en V à+comp]
choisir[Classe]
se restreindre[Classe]
tenir (v. pron.) [se+V à+comp]
se tenir à qqch[Classe]
tenir (v. pron.) [se+V pour + attribut]
évaluer par un jugement[Classe]
tenir (v. pron.)
[ se tenir Vppsé ][Syntagme]
tenir (v. pron.)
adopter un comportement[Classe]
tenir (v. pron.)
avoir lieu[Classe...]
devenir un être, apparaître[Classe]
occurrence - aléa, événement fortuit[Dérivé]
tenir (v. tr.) [V+comp • V+comp--à+comp]
tenir (v. tr.) [familier] [En+V pour+comp]
être amoureux[Classe]
tenir (v. tr.) [V+comp]
conduire l'activité de qqn, diriger qqn ou qqch[Classe]
jeu de cartes[DomaineCollocation]
tenir (v. tr.) [Il+V+à+comp--GSréel =que+Gsubj • Il+V+à+comp--GSréel =si+Gindic • V+de+comp]
tenir (v. tr.) [V+comp]
affirmer[Classe]
tenir (v. tr.) [V+qqn]
enfermer quelqu'un[Classe]
tenir (v. tr.) [V+de+comp]
ressembler[Classe]
tenir (v. tr.)
[ tenir à qqn ][Syntagme]
tenir (v. tr.) [V+à+comp]
découler de, avoir pour cause[Classe...]
tenir (v. tr.) [V+comp--comme+attrib(comp) • V+comp--pour+attrib(comp) • V+comp--en+comp • V+que+Gindic]
évaluer par un jugement[Classe]
tenir (v. tr.) [V+à+Ginf • V+à ce que +Gsubj]
avoir une volonté, une intention[Classe]
tenir (v. tr.) [V+comp--de+comp]
tenir (v. tr.) [V+à+comp]
aimer quelqu'un[Classe]
tenir (v. tr.) [V+à+comp]
aimer quelque chose[Classe]
tenir (v. tr.)
obéir[Classe]
devoir moral[termes liés]
tenir (v. tr.)
tenir (v. tr.)
port - allure, attitude, maintien, posture[Dérivé]
porter[Domaine]
tenir (v. tr.) [transitif indirect : à]
penser, trouver[Hyper.]
tenir (v. tr.)
prendre possession d'un lieu[ClasseParExt.]
étreinte, prise[Dérivé]
lâcher, relâcher[Ant.]
tenir (v. tr.)
avoir une relation avec[Hyper.]
gêne - obligation, obligation contractuelle - obligation[Dérivé]
tenir (v. tr.)
avoir[Hyper.]
charge, garde, tutelle - gardien, intendant - gardien[Dérivé]
garder, préserver[Domaine]
tenir (verbe)
tenir (verbe)
tenir (verbe)
conserver, garder[Hyper.]
conservation, rétention[Dérivé]
tenir (verbe)
admissible[Dérivé]
pouvoir contenir, prendre[Domaine]
tenir (verbe)
tenir (verbe)
tenir (verbe)
tenir (verbe)
avoir[Hyper.]
tenir (verbe)
animal endurant[Dérivé]
tenir (verbe)
défenseur - maintainable (en)[Dérivé]
tenir (verbe)
réserver, retenir[Hyper.]
conserver, garder[Domaine]
tenez! (interj.)
exclamation[Classe]
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,078s