Mon compte

connexion

inscription

   Publicité D▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de tesauro

Définition

⇨ voir la définition de Wikipedia

   Publicité ▼

Synonymes

Voir aussi

tesauro (n.m.)

léxico

   Publicité ▼

Locutions

Dictionnaire analogique

Wikipedia

Tesauro

                   
  Tesauro.

Tesauro es la lista de palabras o términos empleados para representar conceptos.

Proviene del latín thesaurus (‘tesoro’), y este a su vez del griego clásico thesauros (θησαυρός, ‘almacén’, ‘tesorería’). Como neologismo es acuñado a principios de la década de 1820.

Adquiere al menos dos significados relacionados, en el campo de la literatura y en el campo de la biblioteconomía o ciencias de la información.

Contenido

  En literatura

Tesauro es una lista de palabras con significados similares sinónimos, habitualmente acompañada por otra lista de antónimos. Un ejemplo sería un tesauro dedicado a un campo especializado, que contiene la jerga que se emplea en dicho campo del conocimiento. En el mundo de habla inglesa, es clásico el Tesauro de Roget, cuya función es, según su autor, además de ayudar al escritor a encontrar la palabra que exprese mejor su pensamiento, también estimular su intelecto y sugerirle palabras o ideas relacionadas.

  En biblioteconomía y ciencias de la información

Tesauro es una lista que contiene los «términos» empleados para representar los conceptos, temas o contenidos de los documentos, con miras a efectuar una normalización terminológica que permita mejorar el canal de acceso y comunicación entre los usuarios y las Unidades de Información (entiéndase unidad de información como: biblioteca, archivo o centro de documentación). Aunque en la práctica tradicional se habla de unitérminos, en la actualidad se ha efectuado grandes variaciones dando incorporación a términos o descriptores compuestos, es decir, descriptores que se componen de dos o más palabras.

Los términos que conforman el tesauro se interrelacionan entre ellos bajo tres modalidades de relación:

  1. Relaciones jerárquicas: Establecen subdivisiones que generalmente reflejan estructuras de TODO/Parte.
  2. Relaciones de equivalencia: Controlan la sinonimia, homonimia, antonimia y polisemia entre los términos.
  3. Relaciones asociativas: Mejoran las estrategias de recuperación y ayudan a reducir la polijerarquía entre los términos.

Es un intermediario entre el lenguaje que encontramos en los documentos (lenguaje natural) y el que emplean los especialistas de un determinado campo del saber (lenguaje controlado). Aunque los incluye, las entradas de un tesauro no deben ser consideradas sólo como una lista de sinónimos.

  Contenido

En líneas generales, un tesauro comprende lo siguiente:

  1. Una lista de términos preferidos, ordenados en forma alfabética, temática y jerárquica.
  2. Una lista de sinónimos de esos términos preferidos, llamados descriptores, con la leyenda «úsese (término preferido)» o una indicación similar.
  3. Una jerarquía o relaciones entre los términos. Esto se expresa con la identificación de «términos más generales» y «términos más restringidos».
  4. Las definiciones de los términos, para facilitar la selección de los mismos por parte del usuario
  5. Y un conjunto de reglas para usar el tesauro.

Se puede establecer una profundidad de la jerarquía, indicado por niveles de importancia de los niveles preferidos. A mayor profundidad, mayor indización.

  Descriptores

Un descriptor es cada uno de los términos o expresiones escogidos entre un conjunto de sinónimos o cuasi sinónimos para representar (en calidad de término preferido) generalmente de manera unívoca, un concepto susceptible de aparecer con cierta frecuencia en los documentos indizables, y en las consultas que se realicen. El descriptor corresponde normalmente a la etiqueta de un concepto, y es la unidad mínima de significado que integra un tesauro o una lista de descriptores. Suele acompañarse de una nota de alcance o, menos usualmente, de una definición en los casos que el mero registro del término puede provocar problemas de ambigüedad en su interpretación. El descriptor es el término por el cual efectivamente se indizará (por eso se llama también término de indización), y por el cual se recuperarán los documentos referidos a su temática.

  Ejemplo de uso de tesauro modificado

Se reproduce aquí parte de la sección alfabética de un tesauro impreso. Nótese que los términos preferidos están en mayúscula (en este caso, la palabra «AUTOMÓVIL»):

Auto: úsese Automóvil
Autómata
Automatismo
AUTOMÓVIL
Término más general: medios de transporte
Término(s) subordinado(s):
sedán
coupé
todo terreno
Bicicleta
Camión
Carro: úsese Automóvil
Coche: úsese Automóvil
Motocicleta
etc.

En la sección temática del tesauro, encontraremos agrupados los temas, habitualmente de lo más general a lo más específico:

Medios de transporte
Medios de transporte terrestre
Automóvil
sedán
coupé
todo terreno
Medios de transporte aéreo
Medios de transporte marítimo

Se debe tener en cuenta que los tesauros no tienen por qué ser completos, en el sentido de abarcar todo el conocimiento. Generalmente se limitan a un área temática específica, y desde un cierto ángulo en particular. Es así que existen innumerables tesauros específicos. Como ejemplo de estos, podemos citar el Tesauro de la Propiedad Industrial (en español), el MeSH o encabezamientos temáticos médicos (en lengua inglesa), y a Agrovoc (tesauro multilingüe de términos de agricultura).

En rigor de verdad, no es la función de un tesauro definir las palabras (esta función es propia del diccionario). Sin embargo, muchos tesauros contienen definiciones de los términos que emplean, con el fin de que el usuario del tesauro no tenga dudas al seleccionar un término.

Se debe tener en cuenta que ha habido un gran cambio al aparecer la posibilidad de tesauros digitales, porque las jerarquías y las relaciones hacen que muchas limitaciones de los tesauros impresos hayan desaparecido. Por ejemplo, es posible buscar casi instantáneamente los términos de un tesauro usando un motor de búsqueda, o simplemente recorrer las jerarquías en línea, o también usar la función de «mapeo» al término preferido en forma automática, introduciendo el usuario el término en lenguaje natural, siendo el programa informático el que relaciona este término con la lista de términos preferidos, y realiza posteriormente la búsqueda en la base de datos empleando los términos preferidos.

  Obras de uso general

  Ejemplos de tesauros especializados

  Véase también

  Bibliografía

  Enlaces externos

   
               

 

Toutes les traductions de tesauro


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4981 visiteurs en ligne

calculé en 0,047s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :