Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
balancear, balancearse, bambalear, bambalearse, bambolear, bambolearse, bandearse, bascular, columpiarse, deslizarse, enroscar, ganarse la confianza de alguien, insinuarse, marear, menear, menear los pies, menearse, mover de un lado a otro, moverse, moverse de un lado a otro, patalear, retorcer, retorcerse, sacar, sacudir, serpentear, sonsacar, torcer, trenzar, vacilar, zangolotear, zigzaguear
arremolinar, arremolinarse, deslizarse, enrollar, ganarse la confianza de alguien, girar, girar rápidamente, hacer girar, insinuarse, juguetear con, menear los pies, menearse, moverse, patalear, remolinear, retorcer, retorcerse, sacar, serpentear, sonsacar, torcer, trenzar, zigzaguear
culebrear, deslizarse, ganarse la confianza de alguien, insinuarse, menear, menear los pies, menearse, moverse, patalear, retorcer, retorcerse, sacar, serpentear, sonsacar, torcer, trenzar, zigzaguear
galette de pâte cuite ou frite[Classe]
nourriture mexicaine[Classe]
fine galette frite de lait, farine et d'œufs — crepe; panqueque; torta; tortilla[ClasseHyper.]
crêpe sucrée — crepe; panqueque; torta; tortilla[ClasseHyper.]
État d'Amérique du Nord — estado[ClasseParExt.]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
gastronomy (en)[Domaine]
Food (en)[Domaine]
administration (en)[Domaine]
Mexico (en)[Domaine]
gâteau — bizcocho, pasteles, tarta, torta - sandwich — bocadillo, bocata, emparedado, sandwich, sándwich, sangüich, torta, untada - América del Norte, Norte América[Hyper.]
OEA, Organisation des États américains[membre]
Amérique Latine[Situé]
mexicain — mejicano, mexicano[Dérivé]
wrap (en)[Desc]
Mexique — Méjico, México[Domaine]
tortilla (n. m.)
mouvoir son corps en tous sens[Classe]
tortiller (v. pron.)
[se+V]
enrouler en torsade[Classe]
moustache — (mostacho; bigote)[termes liés]
doigt — (dedo), (dedo del pie; dedo)[termes liés]
tortiller (v. tr.)
[V+comp]
avaler (faire descendre par le gosier) — tragar; comerse; devorar; tragarse; chascar[Classe]
faire devenir de moindre importance[ClasseParExt...]
vitesse — (ligereza; celeridad; prontitud; rapidez; velocidad)[Caract.]
faire qqch avec la bouche[DomaineCollocation]
manger — comer; comerse; jamar; jamarse[Classe]
rapide — (ligereza; celeridad; prontitud; rapidez; velocidad)[Caract.]
tortiller (v. tr.)
[figuré , populaire]
[V+comp]
donner une forme — configurar; formar[Classe]
fabriquer (produire qqch) — elaborar; manufacturar; confeccionar; fabricar; producir[Classe]
mèche ou boucle de cheveux — rizo de pelo[ClasseParExt.]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
altérer, changer, modifier — alterar, cambiarse, modificar - coiffure, coupe, coupe de cheveux — corte de pelo, peinado, recogida, recogido, tocado[Hyper.]
composition, formation — formación - form (en) - composition, formation - dresseuse mécanique, emboutisseuse, étau limeur, étau-limeur, limeuse, machine à trancher du bois en lames, mortaiseuse, tour à copier - forme — facciones, figura, fisonomía, forma, tipo - conformation, contour, forme — configuración, contorno, forma - forme — estructura - fabricant, fabricante, producteur — creador, fabricante - tordre, tortiller — enroscar, retorcer, torcer, trenzar - natter, tresser — tranzar, trenzar, trenzarse - natter, tresser — tranzar, trenzar, trenzarse[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
ShapeChange (en)[Domaine]
déterminer, façonner, former, influencer — dar forma, decidir, determinar, formar, modelar, moldear[Hyper.]
boucle, tresse — bucle, cabellera, mechón, mechón de pelo, melena, rizo, trenza, trenzado[Dérivé]
tortiller (v. tr.)
quitter une posture pour une autre[Classe]
jambe — (pierna)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
BodyMotion (en)[Domaine]
changer — cambiar, sufrir un cambio - marche, mouvement — movimiento - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — alma, gente, hombre, humana, humano, individuo, mortal, persona, ser humano - cyclone — área de baja presión, ciclón, depresión[Hyper.]
geste, mouvement — gesto, movimiento - faufiler, gigoter, s'agiter, se tordre, se tortiller, tordre, tortiller — deslizarse, ganarse la confianza de alguien, insinuarse, menear los pies, menearse, moverse, patalear, retorcer, retorcerse, sacar, serpentear, sonsacar, torcer, trenzar, zigzaguear - balancer — balancear, balancearse, bambalear, bambalearse, bambolear, bambolearse, bandearse, bascular, columpiarse, marear, menear, menearse, mover de un lado a otro, moverse de un lado a otro, sacudir, vacilar, zangolotear - wiggly, wriggling, wriggly, writhing (en) - arracher — arrancar - wrench (en)[Dérivé]
mouvoir son corps en tous sens[Classe]
membres inférieurs du corps humain — (pierna)[termes liés]
bouger, changer de position — mover, moverse, trasladar[Hyper.]
tortillement — bisagra, cernidillo, contoneo, meneo - torsion — giro, torcedura, torsión, vuelta - enfant qui remue sans cesse — niño que no se está quieto - tempête[Dérivé]
tortiller (verbe)
Toutes les traductions de tortilla
eBay |
TORTILLA FLAT - John Steinbeck (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | John Steinbeck : Tortilla Flat (1.7 EUR) Usage commercial de ce terme |
Tortilla Flat de Steinbeck John (3.0 EUR) Usage commercial de ce terme | TORTILLA FLAT by John Steinbeck (3.75 EUR) Usage commercial de ce terme |
CD Rico Tortilla " Cocorico " Rugby NEUF (3.99 EUR) Usage commercial de ce terme | JOHN STEINBECK TORTILLA FLAT 1964 (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme |