Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 1.109s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
Art, Bursche, Formalität, Förmlichkeit, Gattung, Genre, Kerl, Leibhaftiger, Sorte, Spezies, Spielart, Teufel, Typ, Type (Gesprächs.)
Bursche (Gesprächs.), Geselle (Gesprächs.), Herr, Kerl, Knabe (Gesprächs.), Mann, Männchen, männliches Tier, Mannsbild
≠ femelle
suffixe[Classe]
préfixes et suffixes d'origine grecque[Classe]
caractère d'imprimerie — (Blockbuchstabe; Druckbuchstabe; große Buchstaben)[Thème]
marque (empreinte sur qqch)[Thème]
suffixe d'origine grecque[Classe]
caractère d'imprimerie — (Blockbuchstabe; Druckbuchstabe; große Buchstaben)[termes liés]
marque (empreinte sur qqch)[termes liés]
-type (suff.)
facture — (fakturieren)[Thème]
formalité - formellement — bestimmt, eindringlich, emphatisch, entschieden, inständig, mit aller Entschiedenheit, mit Nachdruck - formalité — Förmlichkeit[Dérivé]
informal (en)[Ant.]
facture — (fakturieren)[termes liés]
formal (en)[Similaire]
type (adj.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Class (en)[Domaine]
catégorie — Kategorie, Rubrik - identifier — gleichsetzen, identifizieren - représenter, symboliser — darstellen, repräsentieren, symbolisieren, vorstellen - convenances, espèce, formalité, genre, nature, raideur, sorte, type, variété — Art, Formalität, Förmlichkeit, Gattung, Genre, Sorte, Spezies, Spielart[Hyper.]
classer, classifier, subsumer, trier — anordnen, aufgliedern, aufteilen, aussondern, aussortieren, beiordnen, einordenen, einordnen, einstufen, einteilen, gliedern, klassieren, klassifizieren, scheiden, sortieren, unterbringen, unterteilen, wegwerfen, zuordnen - forme, genre, sorte, type, typesse — Art, Sorte, Typ - excentrique, personnage — Exzentriker, Sonderling, überspannte Mensch - exemplification, typification (en) - image, paradigme, prototype — Muster, Prototyp - epitome (en) - genre - antitypic, antitypical (en)[Dérivé]
[ dans le genre de ][Syntagme]
factotum (en)[Domaine]
subclass (en)[Domaine]
type, typecast (en) - incarner — bezeichnen, verkörpern[Dérivé]
inverse[Ant.]
type (n.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Abstract (en)[Domaine]
représentation — Vertretung - norme[Hyper.]
donner un exemple, illustrer — illustrieren, veranschaulichen - modeler - représenter — schildern, stehen für, vertreten[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
instance (en)[Domaine]
type (n.)
classe dans laquelle on range des objets de même nature[Classe]
selon une ressemblance de manière avec — in der Art; in der Art von; à la[Classe]
notion propre à Aristote[ClasseParExt.]
diviser — verteilen; aufteilen[Classe]
classer[Classe]
grouper[Classe...]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Class (en)[Domaine]
pure_science (en)[Domaine]
Classifying (en)[Domaine]
concept, conception, notion, penser — Begriff, der Begriff, Empfängnis, Konzept, Konzeption[Hyper.]
catégoriser, classer par catégories — in eine Kategorie einteilen, kategorisieren, rubrizieren - categorial (en) - catégoriel, catégorique - catégorisation, classification — Anordnung, Aufstellung, Einordnung, Einteilung, Gliederung, Gruppierung, Klassifikation, Klassifizierung, Ordnung, Organisation, Rangordnung, Systematisierung - Sortierung - trieur, trieuse — Sortierer, Sortiererin - Einteilung - convenances, espèce, formalité, genre, nature, raideur, sorte, type, variété — Art, Formalität, Förmlichkeit, Gattung, Genre, Sorte, Spezies, Spielart - classification — Einteilung - classe, classe sociale, classe socio-économique — Gesellschaftsschicht, Klasse, Schicht, soziale Schicht, Stand - classe, famille — Abteilung, Familie, Gruppe, Klasse, Schicht - classe — Klasse - classe — Schicht - classifier (en) - sorter (en) - classement, tri — Sichtung, Sortierung - classificatoire[Dérivé]
classe — Klasse[GenV+comp]
collection, ensemble, jeu, recueil, suite — Satz, Serie, Set[Desc]
comparer, établir une comparaison entre — vergleichen[Domaine]
catégorie — Kategorie, Rubrik[Hyper.]
type (n.)
homme, mâle — Männchen, männlich[Hyper.]
type (n.)
chose qui est idéale[Classe]
chose qui illustre une catégorie — Vorbild; Beispiel; Modell[Classe]
chose visant à préparer une réalisation[Classe]
chose qui sert de norme, de référence — Normierung; Norm; Prüfstein; Kriterium[Classe]
type (n. m.)
tige (chose allongée, droite et mince)[ClasseParExt.]
objet métallique[ClasseParExt.]
caractère d'imprimerie — (Blockbuchstabe; Druckbuchstabe; große Buchstaben)[Thème]
imprimerie[Thème]
lettre de l'alphabet[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
linguistics (en)[Domaine]
Character (en)[Domaine]
graphème — Schriftzeichen - caractères[Hyper.]
dactylographier, écrire à la machine, taper — tippen[Dérivé]
caractère d'imprimerie — Blockbuchstabe; Druckbuchstabe; große Buchstaben[Classe]
imprimerie[termes liés]
lettre de l'alphabet[termes liés]
caractère d'imprimerie[DomainDescrip.]
publishing (en)[Domaine]
Character (en)[Domaine]
caractères[Hyper.]
type family (en)[membre]
type (n. m.)
[vieux , imprimerie]
chose destinée à être vue[ClasseParExt.]
image et représentation (visuelle) — (Bild)[Thème]
monnaie métallique[Thème]
image et représentation (visuelle) — Bild[Classe]
monnaie métallique[termes liés]
type (n. m.)
[technique]
chose qui est idéale[Classe]
type (n. m.)
ensemble d'individus ayant des caractères communs[Classe]
propriété, attribut d'une chose — Veranlagung; Stand; Zustand; der Zustand[Classe]
manière - façon[Thème]
classer — (Liste), (Aufgliederung; Einteilung; Wertung; Tabelle; Klassement; Rangliste)[Thème]
mode, manière, moyen (d'être, de procéder, ...)[ClasseParExt.]
classe dans laquelle on range des objets de même nature[Classe]
type (n. m.)
[N + de comp]
personne reconnue dans une activité[Classe]
célébrité — (Berühmtheit; Renommee; Bekanntheit; Name; Ruhm)[Thème]
personnage (figure traditionnelle ou célèbre)[ClasseParExt.]
type (n. m.)
animal mâle et homme[Classe]
homme/femme[Classe]
animal — Tier; Biest; Viech; Lebewesen; Tier; Tier-...; Vieh; Geschöpf[ClasseHyper.]
animal femelle[ClasseHyper.]
animal mâle — (Mannsbild; Mann; Männchen; Kerl; Bursche; Geselle; Knabe; männliches Tier)[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
zoology (en)[Domaine]
Animal (en)[Domaine]
sexuality (en)[Domaine]
SexAttribute (en)[Domaine]
Female (en)[Domaine]
être, forme de vie, organisme, vie — ?natürliches Lebewesen, Kreatur, Lebewesen, Organismus, Wesen - classe, famille — Abteilung, Familie, Gruppe, Klasse, Schicht - animal, bête, brutal, créature, être, être animé — Biest, Geschöpf, Kreatur, Lebewesen, Tier, Tier; Tier-..., Viech, Vieh[Hyper.]
Animaux, règne animal — Tierreich[membre]
confectionner, faire — bringen zu, ergeben, erzeugen, machen, schaffen, tun, zusammennähen - animalise, animalize (en) - bestial, brutal, de brute — bestialisch, brutal, hart, roh, scheußlich, unsanft, viehisch - sex (en) - femelle — weiblich[Dérivé]
attelage — Gespann[Desc]
animal mâle — Mannsbild; Mann; Männchen; Kerl; Bursche; Geselle; Knabe; männliches Tier[ClasseHyper.]
homme (individu masculin)[ClasseHyper.]
zoology (en)[Domaine]
Male (en)[Domaine]
animal, bête, brutal, créature, être, être animé — Biest, Geschöpf, Kreatur, Lebewesen, Tier, Tier; Tier-..., Viech, Vieh - sexe — Geschlecht[Hyper.]
type (n. m.)
[familier]
personne qui aime d'amour et est aimée — Liebhaber; Geliebter; Soundso[Classe]
homme qui séduit une (des) femmes — Ladykiller; Aufreißer; Schwerenöter; Verführer[Classe]
amant (homme)[Classe]
type (n. m.)
[familier]
person (en)[Domaine]
Man (en)[Domaine]
homme, mâle — Männchen, männlich - adulte, majeur — Erwachsene, Erwachsener[Hyper.]
manful, manlike, manly (en) - male, manful, manlike, manly, virile (en)[Dérivé]
adult male, man (en)[Hyper.]
type (n. m.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
person (en)[Domaine]
Man (en)[Domaine]
time_period (en)[Domaine]
age (en)[Domaine]
homme, mâle — Männchen, männlich - adulte, majeur — Erwachsene, Erwachsener - durée de vie — Lebensabschnitt, Lebensphase - formulation[Hyper.]
manful, manlike, manly (en) - male, manful, manlike, manly, virile (en) - venir à maturité, vieillir — ausreifen, auswachsen, reifen, zur Reife gelangen - rendre vieux, vieillir — altern - type[Dérivé]
person (en)[Domaine]
Human (en)[Domaine]
adult male, man (en)[Hyper.]
troisième âge, vieillesse — hohes Alter[Dérivé]
expression familière — Gemeinsprache, Umgangssprachausdruck, umgangssprachlicher Ausdruck[Domaine]
type (n. m.)
factotum (en)[Domaine]
Class (en)[Domaine]
catégorie — Kategorie, Rubrik[Hyper.]
[ dans le genre de ][Syntagme]
type (n. m.)
dieu, déesse et serviteurs des enfers[Classe]
créature imaginaire d'aspect humain[Classe]
chose défavorable[ClasseParExt...]
diable — Leibhaftiger; Teufel[ClasseHyper.]
type (n. m.)
spécifié[Classe]
typé (adj.)
préciser[Classe]
faire apparaître une différence, distinguer[Classe]
(faire) devenir autre une propriété[Classe...]
style — (Stil)[Thème]
rendre spécifique[Classe]
style — (Stil)[termes liés]
typer (v. tr.)
[V+comp]
Toutes les traductions de type
eBay |
INVICTA type SIMUL (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | TIMBRE neuf type sabine y&t 1975 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
TIMBRE neuf type sabine y&t 1980 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | TIMBRE neuf TYPE SABINE y&t 2103 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
Entier Carte postale Type MOUCHON 10c Neuf (4.5 EUR) Usage commercial de ce terme | LUNETTE de SOLEIL Type Aviateur HOMME FEMME / NOIRE (9.99 EUR) Usage commercial de ce terme |