Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 1.235s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
clase, demonio, diablo, especie, estilo, formalidad, género, individuo, índole, jaez, mae, sinvergüenza, tío, tipo, variedad, vejete
≠ femelle
barrabás, bellaco, crápula, guiñapo, libertino, mala persona, malvada, malvado, réprobo
suffixe[Classe]
préfixes et suffixes d'origine grecque[Classe]
caractère d'imprimerie — (letra de imprenta; letra de molde; letra mayúscula)[Thème]
marque (empreinte sur qqch)[Thème]
suffixe d'origine grecque[Classe]
caractère d'imprimerie — (letra de imprenta; letra de molde; letra mayúscula)[termes liés]
marque (empreinte sur qqch)[termes liés]
-type (suff.)
facture — (facturar)[Thème]
formalité — formalidad - formellement — categóricamente, rotundamente - formalité — etiqueta[Dérivé]
informal (en)[Ant.]
facture — (facturar)[termes liés]
formal (en)[Similaire]
type (adj.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Class (en)[Domaine]
catégorie — categoría - identifier — identificar - représenter, symboliser — representar, simbolizar - convenances, espèce, formalité, genre, nature, raideur, sorte, type, variété — clase, especie, estilo, formalidad, género, tipo, variedad[Hyper.]
classer, classifier, subsumer, trier — clasificar, encasillar, separar - forme, genre, sorte, type, typesse — tipo - excentrique, personnage — carácter, excéntrica, excéntrico, original, persona extravagante, tipo - tipificación - image, paradigme, prototype — paradigma, prototipo - epítome - genre - antitypic, antitypical (en)[Dérivé]
[ dans le genre de ][Syntagme]
factotum (en)[Domaine]
subclass (en)[Domaine]
type, typecast (en) - incarner — compendiar, epitomar, personificar, representar en miniatura, resumir[Dérivé]
inverse[Ant.]
type (n.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Abstract (en)[Domaine]
représentation — imagen mental - norme[Hyper.]
donner un exemple, illustrer — ejemplificar, ilustrar - modeler — formar, modelar, moldear - représenter — demostrar, ejemplificar, ilustrar, representar, tipificar[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
instance (en)[Domaine]
type (n.)
classe dans laquelle on range des objets de même nature[Classe]
selon une ressemblance de manière avec — a la manera de[Classe]
notion propre à Aristote[ClasseParExt.]
diviser — dividir[Classe]
classer[Classe]
grouper[Classe...]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Class (en)[Domaine]
pure_science (en)[Domaine]
Classifying (en)[Domaine]
concept, conception, notion, penser — borrador, concepción, concepto[Hyper.]
catégoriser, classer par catégories — categorizar, clasificar - categorial (en) - catégoriel, catégorique - catégorisation, classification — categorización, clasificación, orden, ordenación - clasificación - trieur, trieuse — clasificador, separador - categorización - convenances, espèce, formalité, genre, nature, raideur, sorte, type, variété — clase, especie, estilo, formalidad, género, tipo, variedad - classification — categorización, clasificación - classe, classe sociale, classe socio-économique — clase, clase social, condición, rango - classe, famille — categoría, clase - classe - classe — rango - clasificador - sorter (en) - classement, tri — clasificación, selección - classificatoire[Dérivé]
classe — clase[GenV+comp]
collection, ensemble, jeu, recueil, suite — colección, conjunto, equipo, juego[Desc]
catégorie — categoría[Hyper.]
classer, classifier, subsumer, trier — clasificar, encasillar, separar[Dérivé]
type (n.)
homme, mâle — macho, varón[Hyper.]
type (n.)
chose qui est idéale[Classe]
chose qui illustre une catégorie — caso; ejemplo; archivo; dechado; ejemplar; muestra; pauta[Classe]
chose visant à préparer une réalisation[Classe]
chose qui sert de norme, de référence — norma; piedra de toque; criterio; pauta; regla[Classe]
exemple — (caso; ejemplo; archivo; dechado; ejemplar; muestra; pauta)[Thème]
chose qui illustre une catégorie — caso; ejemplo; archivo; dechado; ejemplar; muestra; pauta[Classe]
prototype — prototipo[Classe]
type (n. m.)
tige (chose allongée, droite et mince)[ClasseParExt.]
objet métallique[ClasseParExt.]
caractère d'imprimerie — (letra de imprenta; letra de molde; letra mayúscula)[Thème]
imprimerie[Thème]
lettre de l'alphabet[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
linguistics (en)[Domaine]
Character (en)[Domaine]
graphème — grafía - caractères — tipo[Hyper.]
dactylographier, écrire à la machine, taper — mecanografiar, teclear[Dérivé]
caractère d'imprimerie — letra de imprenta; letra de molde; letra mayúscula[Classe]
imprimerie[termes liés]
lettre de l'alphabet[termes liés]
caractère d'imprimerie[DomainDescrip.]
publishing (en)[Domaine]
Character (en)[Domaine]
caractères — tipo[Hyper.]
type family (en)[membre]
type (n. m.)
[vieux , imprimerie]
chose destinée à être vue[ClasseParExt.]
image et représentation (visuelle) — (lámina)[Thème]
monnaie métallique[Thème]
image et représentation (visuelle) — lámina[Classe]
monnaie métallique[termes liés]
type (n. m.)
[technique]
degré le plus haut[Classe]
idéaliser — (consumadamente; cumplidamente; perfectamente)[Thème]
mieux[Thème]
chose qui est idéale[Classe]
type (n. m.)
ensemble d'individus ayant des caractères communs[Classe]
propriété, attribut d'une chose — carácter; estado[Classe]
manière - façon[Thème]
classer — (relación; lista; repertorio), (clasificación; ranking)[Thème]
évaluation d'une propriété d'un être (qualité) — (carácter; estado), (calificar; designar)[Thème]
mode, manière, moyen (d'être, de procéder, ...)[ClasseParExt.]
classe dans laquelle on range des objets de même nature[Classe]
type (n. m.)
[N + de comp]
personnage (figure traditionnelle ou célèbre)[ClasseParExt.]
type (n. m.)
animal mâle et homme[Classe]
homme/femme[Classe]
animal — animal; bestia; bicho; fauna; criatura[ClasseHyper.]
animal femelle[ClasseHyper.]
animal mâle — (tipo; tío; chico; muchacho; varón; hombre; macho)[Thème]
homme (individu masculin) — (tipo; tío; chico; muchacho; varón; hombre; macho)[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
zoology (en)[Domaine]
Animal (en)[Domaine]
sexuality (en)[Domaine]
SexAttribute (en)[Domaine]
Female (en)[Domaine]
être, forme de vie, organisme, vie — ente, forma de vida, organismo, ser, ser vivo - classe, famille — categoría, clase - animal, bête, brutal, créature, être, être animé — animal, bestia, bicho, creatura , criatura, fauna[Hyper.]
Animaux, règne animal — mundo animal[membre]
confectionner, faire — causar, construir, de prisa hacer, equivaler, fabricar, hacer, obligar, realizar, ser - animalise, animalize (en) - bestial, brutal, de brute — asnal, bestial, brutal, bruto, duro - sexar - femelle — hembra[Dérivé]
attelage[Desc]
animal mâle — tipo; tío; chico; muchacho; varón; hombre; macho[ClasseHyper.]
homme (individu masculin)[ClasseHyper.]
zoology (en)[Domaine]
Male (en)[Domaine]
animal, bête, brutal, créature, être, être animé — animal, bestia, bicho, creatura , criatura, fauna - sexe — género, sexo[Hyper.]
femelle — hembra, niña[Ant.]
type (n. m.)
[familier]
amant (homme)[Classe]
type (n. m.)
[familier]
person (en)[Domaine]
Man (en)[Domaine]
homme, mâle — macho, varón - adulte, majeur — adulta, adulto, mayor, persona mayor[Hyper.]
manful, manlike, manly (en) - male, manful, manlike, manly, virile (en)[Dérivé]
adult male, man (en)[Hyper.]
type (n. m.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
person (en)[Domaine]
Man (en)[Domaine]
time_period (en)[Domaine]
age (en)[Domaine]
homme, mâle — macho, varón - adulte, majeur — adulta, adulto, mayor, persona mayor - durée de vie - formulation[Hyper.]
manful, manlike, manly (en) - male, manful, manlike, manly, virile (en) - venir à maturité, vieillir — aviejar, aviejarse, envejecer, envejecerse, madurar, ponerse en sazón, sazonarse - rendre vieux, vieillir — aviejar, aviejarse, envejecer, envejecerse - type — tío, vejete[Dérivé]
person (en)[Domaine]
Human (en)[Domaine]
adult male, man (en)[Hyper.]
type (n. m.)
factotum (en)[Domaine]
Class (en)[Domaine]
catégorie — categoría[Hyper.]
classer, classifier, subsumer, trier — clasificar, encasillar, separar[Dérivé]
[ dans le genre de ][Syntagme]
type (n. m.)
dieu, déesse et serviteurs des enfers[Classe]
créature imaginaire d'aspect humain[Classe]
chose défavorable[ClasseParExt...]
diable — (demonio; diablo)[Thème]
diable — demonio; diablo[ClasseHyper.]
type (n. m.)
spécifié[Classe]
typé (adj.)
préciser[Classe]
faire apparaître une différence, distinguer[Classe]
(faire) devenir autre une propriété[Classe...]
style — (estilo)[Thème]
rendre spécifique[Classe]
style — (estilo)[termes liés]
typer (v. tr.)
[V+comp]
Toutes les traductions de type
eBay |
INVICTA type SIMUL (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | TIMBRE neuf type sabine y&t 1975 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
TIMBRE neuf type sabine y&t 1980 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | Entier Carte postale Type MOUCHON 10c Neuf (4.5 EUR) Usage commercial de ce terme |
dvd cd player type dvd 4730 LG mp3 decoder (5.0 EUR) Usage commercial de ce terme | LUNETTE de SOLEIL Type Aviateur HOMME FEMME / NOIRE (9.99 EUR) Usage commercial de ce terme |