Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 1.187s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
acadêmico, associado, bolsista, camarada, companheiro, diabo, espécie, formalidade, formalismo, género, indivíduo, marca pessoal (Brasil), parceiro, partidário, pesquisador, pessoa, rapaz (Portugal), sujeito (Brasil), tipo, variedade
≠ femelle
suffixe[Classe]
préfixes et suffixes d'origine grecque[Classe]
caractère d'imprimerie — (letra maiúscula de forma; letra de imprensa)[Thème]
marque (empreinte sur qqch)[Thème]
suffixe d'origine grecque[Classe]
caractère d'imprimerie — (letra maiúscula de forma; letra de imprensa)[termes liés]
marque (empreinte sur qqch)[termes liés]
-type (suff.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Class (en)[Domaine]
catégorie — categoria - identifier — identificar - représenter, symboliser — representar, simbolizar - convenances, espèce, formalité, genre, nature, raideur, sorte, type, variété — espécie, formalidade, formalismo, género, tipo, variedade[Hyper.]
classer, classifier, subsumer, trier — classificar, incluir, separar, subordinar - forme, genre, sorte, type, typesse — tipo - excentrique, personnage — excêntrico - exemplification, typification (en) - image, paradigme, prototype — protótipo - epitome (en) - genre - antitypic, antitypical (en)[Dérivé]
[ dans le genre de ][Syntagme]
factotum (en)[Domaine]
subclass (en)[Domaine]
type, typecast (en) - incarner — epitomar, resumir[Dérivé]
inverse[Ant.]
type (n.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Abstract (en)[Domaine]
représentation — representação - norme[Hyper.]
donner un exemple, illustrer — exemplificar, ilustrar - modeler - représenter — representar[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
instance (en)[Domaine]
exemple, modèle — modelo[Hyper.]
type (n.)
classe dans laquelle on range des objets de même nature[Classe]
selon une ressemblance de manière avec[Classe]
notion propre à Aristote[ClasseParExt.]
diviser — eseparar; dividir-se; dividir[Classe]
classer[Classe]
grouper[Classe...]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Class (en)[Domaine]
pure_science (en)[Domaine]
Classifying (en)[Domaine]
concept, conception, notion, penser — conceito, concepção[Hyper.]
catégoriser, classer par catégories — classificar - categorial (en) - catégoriel, catégorique - catégorisation, classification — classificação - sorting (en) - trieur, trieuse — separador - categorisation, categorization, classification, sorting (en) - convenances, espèce, formalité, genre, nature, raideur, sorte, type, variété — espécie, formalidade, formalismo, género, tipo, variedade - classification — classificação - classe, classe sociale, classe socio-économique — aula, classe, classe social - classe, famille — classe, família - classe — classe - classe — classe - classifier (en) - sorter (en) - classement, tri — selecção - classificatoire[Dérivé]
classe[GenV+comp]
collection, ensemble, jeu, recueil, suite — colecção, série[Desc]
catégorie — categoria[Hyper.]
classer, classifier, subsumer, trier — classificar, incluir, separar, subordinar[Dérivé]
type (n.)
homme, mâle — macho[Hyper.]
type (n.)
chose qui est idéale[Classe]
chose qui illustre une catégorie — exemplo[Classe]
chose visant à préparer une réalisation[Classe]
chose qui sert de norme, de référence — pedra-de-toque; norma; critério; padrão[Classe]
exemple — (exemplo)[Thème]
chose qui illustre une catégorie — exemplo[Classe]
prototype — protótipo[Classe]
type (n. m.)
tige (chose allongée, droite et mince)[ClasseParExt.]
objet métallique[ClasseParExt.]
caractère d'imprimerie — (letra maiúscula de forma; letra de imprensa)[Thème]
imprimerie[Thème]
lettre de l'alphabet[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
linguistics (en)[Domaine]
Character (en)[Domaine]
graphème — carácter - caractères[Hyper.]
dactylographier, écrire à la machine, taper — datilografar[Dérivé]
caractère d'imprimerie — letra maiúscula de forma; letra de imprensa[Classe]
imprimerie[termes liés]
lettre de l'alphabet[termes liés]
caractère d'imprimerie[DomainDescrip.]
publishing (en)[Domaine]
Character (en)[Domaine]
caractères[Hyper.]
type family (en)[membre]
type (n. m.)
[vieux , imprimerie]
chose destinée à être vue[ClasseParExt.]
image et représentation (visuelle)[Thème]
monnaie métallique[Thème]
image et représentation (visuelle)[Classe]
monnaie métallique[termes liés]
type (n. m.)
[technique]
chose qui est idéale[Classe]
type (n. m.)
ensemble d'individus ayant des caractères communs[Classe]
propriété, attribut d'une chose — constituição; estado; estado de conservação[Classe]
manière - façon[Thème]
mode, manière, moyen (d'être, de procéder, ...)[ClasseParExt.]
classe dans laquelle on range des objets de même nature[Classe]
type (n. m.)
[N + de comp]
personnage (figure traditionnelle ou célèbre)[ClasseParExt.]
type (n. m.)
animal mâle et homme[Classe]
homme/femme[Classe]
animal — animal; besta; fera; criatura[ClasseHyper.]
animal femelle[ClasseHyper.]
animal mâle — (tipo; macho; homem; varonil)[Thème]
homme (individu masculin) — (tipo; macho; homem; varonil)[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
zoology (en)[Domaine]
Animal (en)[Domaine]
sexuality (en)[Domaine]
SexAttribute (en)[Domaine]
Female (en)[Domaine]
être, forme de vie, organisme, vie — estar, organismo, ser - classe, famille — classe, família - animal, bête, brutal, créature, être, être animé — animal, besta, criatura, fera[Hyper.]
Animaux, règne animal — reino animal[membre]
confectionner, faire — fazer, obrigar, perfazer - animalise, animalize (en) - bestial, brutal, de brute — abrutalhado, animalesco, bestial, brutal - sex (en) - femelle — fêmea[Dérivé]
attelage — parelha[Desc]
animal mâle — tipo; macho; homem; varonil[ClasseHyper.]
homme (individu masculin)[ClasseHyper.]
zoology (en)[Domaine]
Male (en)[Domaine]
animal, bête, brutal, créature, être, être animé — animal, besta, criatura, fera - sexe — sexo[Hyper.]
femelle — fêmea[Ant.]
type (n. m.)
[familier]
amant (homme)[Classe]
type (n. m.)
[familier]
person (en)[Domaine]
Man (en)[Domaine]
homme, mâle — macho - adulte, majeur — adulto[Hyper.]
manful, manlike, manly (en) - male, manful, manlike, manly, virile (en)[Dérivé]
adult male, man (en)[Hyper.]
type (n. m.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
person (en)[Domaine]
Man (en)[Domaine]
time_period (en)[Domaine]
age (en)[Domaine]
homme, mâle — macho - adulte, majeur — adulto - durée de vie - formulation[Hyper.]
manful, manlike, manly (en) - male, manful, manlike, manly, virile (en) - venir à maturité, vieillir — amadurecer - rendre vieux, vieillir — envelhecer - type[Dérivé]
person (en)[Domaine]
Human (en)[Domaine]
adult male, man (en)[Hyper.]
troisième âge, vieillesse — velhice[Dérivé]
expression familière — coloquialismo[Domaine]
type (n. m.)
factotum (en)[Domaine]
Class (en)[Domaine]
catégorie — categoria[Hyper.]
classer, classifier, subsumer, trier — classificar, incluir, separar, subordinar[Dérivé]
[ dans le genre de ][Syntagme]
type (n. m.)
dieu, déesse et serviteurs des enfers[Classe]
créature imaginaire d'aspect humain[Classe]
chose défavorable[ClasseParExt...]
diable — (diabo)[Thème]
diable — diabo[ClasseHyper.]
type (n. m.)
préciser[Classe]
faire apparaître une différence, distinguer[Classe]
(faire) devenir autre une propriété[Classe...]
spécifique — (específico), (retalho; pormenor; próprio), (bom)[Thème]
style[Thème]
rendre spécifique[Classe]
style[termes liés]
typer (v. tr.)
[V+comp]
Toutes les traductions de type
eBay |
INVICTA type SIMUL (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | TIMBRE neuf type sabine y&t 1975 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
TIMBRE neuf type sabine y&t 1980 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | TIMBRE neuf TYPE SABINE y&t 2103 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
Entier Carte postale Type MOUCHON 10c Neuf (4.5 EUR) Usage commercial de ce terme | LUNETTE de SOLEIL Type Aviateur HOMME FEMME / NOIRE (9.99 EUR) Usage commercial de ce terme |