Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.219s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
estremecimento (Brasil), tremor (Portugal)
↗ vibrer
action de (ou fait d'être)[Classe...]
action de remuer[Classe]
agiter (chose)[Thème]
béton et ciment[Thème]
béton et ciment[termes liés]
faire vibrer[DomainRegistre]
vibrage (n. m.)
[technique]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
BodyMotion (en)[Domaine]
changement, évolution, modification, mutation — modificação, mudança - balancer, osciller, se balancer, vaciller — balançar, oscilar - trembler — tremer - agiter, secouer — abanar, estremecer[Hyper.]
bouger, changer de position - tremblement, vibrage — estremecimento, tremor - vibrateur, vibromasseur — vibrador - cycle - oscillation, tremblement, vibration - oscillant — oscilante, oscilatório - quaker — indivíduo medroso, pessoa que treme, poltrão, vibrador - instabilité, palpitation, tremblement — estremecimento, insegurança, tremor - palpitant — ação de palpitar[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Motion (en)[Domaine]
geste, mouvement — movimento[Hyper.]
oscillate, vibrate (en) - frémir, trembler — tremer - vibrational (en)[Dérivé]
vibrage (n. m.)