Mon compte

connexion

inscription

   Publicité D▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de Ṣ

Traduction

s (n.)

s

S () (symbole)

sulfur, sulphur, S, atomic number 16

s () (symbole)

strange quark, squark, second, sec, s

S ()

S

L.S.D. (n.) (Sigle)

LSD, lysergic acid diethylamide

O.M.S.

WHO  (abbreviation), World Health Organization

P.-S. (n.)

P.S., postscript

P.S. (n.) (Sigle)

socialist party

p.s. (n.) (Sigle)

P.S., postscript

S.A. (n.) (Sigle)

Inc.  (Nord américain), Ltd.  (anglicisme)

S.A.R.L. (n.)

Ld., limited company, Ltd, Ltd.

s'abaisser (v.)

abase, droop, flag, sag, stoop, swag

s'abaisser à (v.)

stoop

s'abandonner (à) (v.)

abandon

s'absenter (v.)

absent, remove

s'absorber dans

lose oneself in

s'abstenir (v.)

abstain, desist, refrain

s'abstenir de (v.)

forgo

[ s'abstenir de voter ] (v.) (se+V)

keep from

s'acclimater (v.)

acclimate  (American), acclimatise  (American), acclimatize, find one's niche, settle down, settle in

(s')accommoder de

make the best of it

s'accoupler (v.)

copulate, couple, mate, pair, tread

s'accoutumer (v.)

accustom, habituate

s'accrocher (v.)

cling, hang

s'accroupir

crouch down

s'acheminer (v.)

wend

s'achever (v.)

cease, end, finish, stop, terminate

s'acquitter de (v.)

discharge

s'activer (v.)

bustle, bustle about, hustle

s'adapter

fit in

(s')adapter (à) (v.)

accommodate, adapt, suit

s'adosser (v.)

lean

s'adoucir

let up

s'adresser à

cater

s'affadir (v.)

dull, pall

s'affaiblir (v.)

break, damp, dampen, deaden, fade, soften, weaken, wilt

s'affairer

bustle

s'affaler (v.)

flop, plunk, slump, sprawl

s'affliger (v.)

grieve, mourn, sorrow  (literary)

s'affronter (v.)

clash, meet

s'agenouiller (n.)

kneel, kneeling

s'agglutiner (v.)

agglutinate

s'aggraver (v.)

decline, worsen

s'agrandir (v.)

widen

s'agripper (v.)

catch, grab, take hold of

s'aigrir (v.)

sour

s'aliéner (v.)

alienate

s'aligner (v.)

draw up, line, line up

s'allonger

lie down

s'allumer

light up

s'amaigrir (v.)

emaciate

s'amouracher de (v.)

become infatuated with

s'amuser

make merry

s'apaiser

blow over

s'apercevoir de (v.)

mark, note, notice, observe, perceive, take note of

s' aplanir (v.)

flatten, flatten out

s'aplanir (v.)

flatten

s'aplatir (v.)

cower, crawl, creep, cringe, fawn, grovel

s'appliquer (v.)

apply, be at pains, go for, hold, take pains

s'approcher de (v.)

approach

s'approprier (v.)

appropriate

s'appuyer (v.)

lean, pillow, rest

s'appuyer contre (v.)

lean against, lean on, rest on

s'appuyer sur (v.)

go on, lean against, lean on, push, rest on

s'arranger (v.)

groom, neaten

s'arrêter

go, stop over

s'arroger (v.)

arrogate, assign, claim, lay claim

s'asphyxier (v.)

asphyxiate, smother, suffocate

s'asseoir

take a seat

s'asseoir (v.)

sit, sit down

s'atrophier (v.)

atrophy

(s')attaquer (à)

set to

S'attaquer à (v.)

tackle

s'attaquer à (v.)

assay, attack, attempt, contend, cope, deal, endeavor  (literary;American), endeavour  (literary;British), essay  (literary), get along, get by, get down to, grapple, make do, make out, make shift, manage, seek, tackle, take on, try, try out, turn on, undertake

s'attarder

loiter

s'attarder (v.)

linger, tarry

s'attribuer (v.)

arrogate

s'attrister (v.)

sadden

s'attrouper (v.)

crowd, crowd together

s'avérer (v.)

prove, turn, turn out, turn up

S.D.N. (n.) (Sigle)

League of Nations

S.E.M. (n.) (Sigle)

semi-public company

s'ébattre (v.)

frolic

s'ébrouer (v.)

snort

s'écailler (v.)

flake, flake off, peel, peel off, scale

s'écarter

stand aside

s'écarter du sujet (v.)

digress, divagate, stray, wander

(s') échapper (v.)

break loose

s'échapper

run away, run for it

s'échauffer

warm up, work up

s'échouer (v.)

ground, run aground

s'éclaircir (v.)

brighten, clear, clear up, lighten, light up, thin

(s') éclairer (v.)

buoy up, lighten, lighten up

s'écraser (v.)

crash, smash

s'écrier

cry out

s'écrier (v.)

ejaculate, exclaim

s'effilocher (v.)

fray

s'efforcer (v.)

assay, attempt, endeavor  (literary;American), endeavour  (literary;British), essay  (literary), exert, extend oneself, make an effort, seek, strive, try

s'effriter (v.)

crumble, fall apart

s' égaliser (v.)

even, even out

s'égarer

go astray

s'égarer (v.)

cast, drift, err, kick about  (British), kick around, meander, ramble, range, roam, roam about  (British), roam around, roll, rove  (literary), stray, swan, tramp, vagabond, wander, wander about  (British), wander around

s'élancer sur (v.)

run up to, run up towards

s'emballer (v.)

abscond, absquatulate, bolt, decamp, do a moonlight flit  (colloquial;British), go off, make off, rave, run away, run off

s'embrasser (v.)

buss, embrace, kiss, make out, neck, osculate, snog

s'embrouiller (v.)

dishevel, knot, ravel, snarl, tangle, tousle  (cheveux)

s'emmêler (v.)

dishevel, embrangle, knot, mat, ravel, snarl, snarl up, tangle, tousle  (cheveux)

s'emporter (v.)

fume

s'empresser (v.)

hasten

s’en aller (v.)

disappear, go, go away, vanish

s'en remettre à (v.)

calculate, count on, estimate, figure, forecast, reckon

s'enclencher (v.)

interlock, mesh

s'encrasser (v.)

clog

s'endimancher (v.)

costume, dress up

s'engager

join up, let in for

s'engager (v.)

contract, engage, enlist, wage

s'engouffrer (v.)

dive

s'enliser (v.)

get stuck

s'enraciner (v.)

root, rootle, rout

s'entendre avec

fit in

s'enthousiasmer (v.)

warm to

s'entortiller (v.)

twist

s'entraîner (v.)

coach, practice, practise, rehearse, spar, train

s'entrechoquer (v.)

clash, collide

s'entretenir (v.)

confab, confabulate, confer, consult

s'éparpiller

spread out

s'épuiser

peter

s'équilibrer (v.)

balance

s'esquiver (v.)

dodge, slip off

s'estomper (v.)

fade, recede

s'éteindre

blow out, burn out, go off

s'étendre

spread out

s'étendre à (v.)

extend to

s'éterniser (v.)

drag on, drag out

s'étonner de (v.)

marvel at, wonder at

s'étouffer (v.)

choke

s'étrangler (v.)

strangle

s'évader (v.)

break, break away, break out, escape

s'évanouir (n.)

black out

s'évanouir (v.)

conk, evaporate, fade, faint, go off in a swoon  (old), pass out, swoon

s'évaporer (v.)

evaporate, vaporise, vaporize

s'évaser (v.)

broaden, extend, flare, widen

(s')éveiller (v.)

arouse, awake  (literary), awaken  (literary), come alive, rouse, wake, waken  (literary), wake up

s'éveiller (v.)

arouse, awake, awaken  (literary), come alive, rouse, wake, waken  (literary), wake up

s'éventer (v.)

fan

s'exciter (v.)

warm to

s'exercer (v.)

apply, do, exercise, go for, hold, practice  (American), practise, rehearse

s'expliquer

have it out

s'extasier (v.)

gush, rhapsodise, rhapsodize

s'habituer (v.)

accustom, habituate

s'humaniser (v.)

humanise, humanize

S.I.D.A. (n.)

acquired immune deficiency syndrome, AIDS  (abbreviation)

s'identifier (v.)

identify

s'il vous plaît (adv.)

if you please, please

s'immiscer (v.)

intrude, muscle in

s'impatienter (v.)

chafe

s'incruster (v.)

intrude

s'informer (v.)

ask, enquire, inquire, query

s'inquiéter de (v.)

concern, mind

s'installer comme (v.)

establish o.s. as, set up as

s'intensifier (v.)

deepen, escalate, heighten, intensify, rise

s'introduire (v.)

break, break in, squeeze

s'investir (v.)

absorb, engage, engross, occupy

S.M.E. (n.) (abréviation;Sigle)

EMS  (abbreviation), European monetary system, European Monetary System

S.N.C. (n.) (Sigle)

general partnership

S.O.S (n.)

mayday, SOS  (spéc. anglais britannique)

S.O.S. (n.)

mayday, SOS  (spéc. anglais britannique)

s.o.s. (n.) (Sigle)

mayday, SOS  (spéc. anglais britannique)

s'occuper (v.)

assist, attend, attend to, serve, wait on

s'opposer à (v.)

contradict, controvert, oppose

s'organiser (v.)

form, organise, organize

s'orienter (v.)

orient, orientate

s'ossifier (v.)

ossify

s'ouvrir (v.)

fly open, open, open up, unlock

s'ouvrir brusquement (v.)

fly open

S.P.A. (n.) (Sigle)

animal protection society, R.S.P.C.A.  (British;abbreviation), S.P.C.A.  (American;abbreviation)

S.S. (n.) (Sigle)

S.S.

s.v.p. (adv.) (abréviation)

if you please, please

s'y connaître

know one's stuff

s'y prendre avec (v.)

care, deal, deal with, handle, manage

s'y prendre maladroitement (v.)

bungle

t.s.v.p. (abréviation)

please turn over, PTO  (abbreviation)

   Publicité ▼

Traduction (Wikipedia)

S

S (disambiguation)

Voir aussi

S (symb.)

jaune soufre, soufré

   Publicité ▼

Dictionnaire analogique




S (symb.) [symbole]



s (symb.) [symbole]























 

Toutes les traductions de Ṣ

définition et synonymes de Ṣ


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4656 visiteurs en ligne

calculé en 0,468s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :