Publicité R▼
口喧嘩 ()
口喧嘩 (n.)
brouille, querelle, débat, discussion, échange de mots, dispute
Publicité ▼
Voir aussi
口喧嘩
口喧嘩 (n.)
factotum (en)[Domaine]
Contest (en)[Domaine]
レジスタンス, 反対, 反抗, 導通抵抗, 手答え, 抗争 — opposition, résistance[Hyper.]
いいあう, いいあらそう, いがみあう, いがみ合う, いさかう, すれあう, もめる, やりあう, やり合う, 争う, 争論, 争論+する, 口喧嘩する, 口論, 口論+する, 口論する, 啀み合う, 喧嘩, 喧嘩+する, 揉める, 擦れ合う, 渡りあう, 渡り合う, 言いあらそう, 言い争う, 言い合う, 言争う, 言合う, 諍い, 諍い+する, 諍う, 論争, 論争+する, 論争する, 論判, 論判+する, 遣り合う — chamailler, croiser le fer, disputer - 反する, 抵触, 抵触+する, 矛盾, 矛盾+する, 違反する — enfreindre, transgresser - ポレミック — contentieux[Dérivé]
口喧嘩 (n.)
ディスカッション, 会話, 討論, 討議, 話し合い, 話合い, 談論, 論議, 議論 — court entretien, discussion, discussion rapide, mot[Hyper.]
討論, 討論+する, 討論する — débattre - 主張, 主張+する, 主張する, 判断, 判断+する, 弁じる, 弁論, 弁論+する, 立論, 立論+する, 談ずる, 談論, 談論+する, 論じる, 論ずる, 論弁, 論弁+する, 論議, 論議+する, 論辨, 論辨+する, 論辯, 論辯+する, 論述, 論述+する, 議す, 議論, 議論+する, 議論する, 辯論, 辯論+する — alléguer, arguer, arguer de, argumenter, soutenir - さし示す, 指ししめす, 指し示す, 指示す, 測定する, 物語る, 示す — indiquer, plaider - しゃべる, はからう, はなしあう, はなす, ろんじる, 喋る, 弁論, 弁論+する, 渡りあう, 渡り合う, 言いあい, 言いあい+する, 言いあう, 言いあらそう, 言い争う, 言い合い, 言い合い+する, 言い合う, 言争う, 言合, 言合+する, 言合い, 言合い+する, 言合う, 計らう, 討論, 討論+する, 討議, 討議+する, 話し合う, 話す, 論じあう, 論じる, 論じ合う, 論ずる, 論争, 論争+する, 論判, 論判+する, 論戦, 論戦+する, 論議, 論議+する, 議論, 議論+する, 辯論, 辯論+する — débattre, discuter - 弁論, 弁論+する, 討論, 討論+する, 討議, 討議+する, 論じあう, 論じ合う, 論ずる, 論議, 論議+する, 議論, 議論+する, 辯論, 辯論+する — débattre, délibérer[Dérivé]
口喧嘩 (n.)
dispute[Classe]
論争する — battre verbalement, disputer, harpailler, quereller[Nominalisation]
ほざく, 口論, 口論+する, 騒々しくけんかする — bagarrer, batailler, battre - いいあう, いいあらそう, いがみあう, いがみ合う, いさかう, すれあう, もめる, やりあう, やり合う, 争う, 争論, 争論+する, 口喧嘩する, 口論, 口論+する, 口論する, 啀み合う, 喧嘩, 喧嘩+する, 揉める, 擦れ合う, 渡りあう, 渡り合う, 言いあらそう, 言い争う, 言い合う, 言争う, 言合う, 諍い, 諍い+する, 諍う, 論争, 論争+する, 論争する, 論判, 論判+する, 遣り合う — chamailler, croiser le fer, disputer[Dérivé]
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,047s