Publicité R▼
faire (v.)
制造,构成,制定, 完成, 寫 (Traditional), 等於 (Traditional), 给予(注意,敬意等), 盤算,沈思, (因发怒而)激动, 盘算,沉思, 好像, 好象, 成為…, 创造, 生產, 生产, 作, 制造, 做出, 制造,生产, 准备, 準備, 烹调(饮食), 做菜, 烹调, 煮, 使成为, 构成, 成為, 组成, 排列, 成为, 变成, 建築, 建造, 建造,搭起, 显得, 度過(服刑), 度过(服刑), 劳改, 坐牢, 規定, 扮演, 推動,逼迫, 犯, 造成, 合計, 共計, 總數達…, 合计, 等于, 总数达..., 共计, 总共达, 总计, (表示做一次动作)要做..., 实行, 执行, 采取, 執行, 整理, 研究,学习, 產生, 使發生, 产生, 游覽, 遊覽, 游览, 獲得, 得益, 得到, 获得, 增益, 收获, 获利, 赚, 變得, 變為, 变得, 变为, 渐渐变得, 成为..., 写, 獻身於…, 高, 高度是, 处于某种状态(或境地), 加起来, 合计达, 發出聲音, 发出声音, 发出响声, 发出噪音, 創造, 使...做..., (字母)拼作, 組織, 夾住, 组织, 導致, 导致, 任命, 提名, 做
faire à (sa) tête
faire...à tour de rôle (v.)
faire accroire (v.) (V+comp;V+comp--à+qqn)
使信以为真,假装, 使信以為真,假裝 (Chinois trad.), 假装, 假装,伪称有, 假裝 (Chinois trad.), 假裝,偽稱有 (Chinois trad.)
faire acte d'autorité
faire allusion (à) (v.)
faire attention
戒備 (Chinois trad.), 戒备, 提防, 當心 (Traditional), 謹防 (Chinois trad.), 谨慎小心, 谨防, (讲话做事)谨慎小心
faire attention (v.)
听, 当心, 注意, 注意,理会..., 留意 (Chinois trad.), 留神, 聽 (Chinois trad.), 重視某人的勸告 (Chinois trad.), 重视, 重视某人的劝告
(faire) avancer (v.)
前进, 前進 (Chinois trad.), 推进, 推進 (Chinois trad.), 提升;推进, 獲得進展 (Chinois trad.), 获得进展, 进展, 进步, 進展 (Chinois trad.), 進步 (Chinois trad.)
faire avorter
faire avorter (v.)
失敗 (Traditional)
faire cadeau de (v.)
分, 分发, 分發 (Chinois trad.), 分給 (Chinois trad.), 分给, 分配, 散佈 (Chinois trad.), 散发, 散布, 散髮 (Chinois trad.), 贈送 (Chinois trad.), 赠送, (用餐时)分(饭菜)
faire connaissance (v.)
介紹 (Chinois trad.), 介绍, 使(某人)认识(某事物), 提出
faire connaître (v.)
传达, 傳達 (Chinois trad.), 沟通, 联络, 聯絡 (Chinois trad.), 运送, 通信, 運輸,運送 (Chinois trad.), 運送 (Chinois trad.)
faire croire (v.) (V+comp;V+comp--à+qqn)
使信以为真,假装, 使信以為真,假裝 (Chinois trad.), 假装, 假装,伪称有, 假裝 (Chinois trad.), 假裝,偽稱有 (Chinois trad.)
faire de l'auto-stop (v.)
免費搭便車旅行 (Chinois trad.), 免费搭乘他人便车旅行, 搭便車 (Chinois trad.), 搭便车
faire de la boxe (v.)
faire des pointes
faire des profits (v.)
faire des progrès (v.)
前进, 前進 (Chinois trad.), 推进, 推進 (Chinois trad.), 提升;推进, 獲得進展 (Chinois trad.), 获得进展, 进展, 进步, 進展 (Chinois trad.), 進步 (Traditional)
faire du baby-sitting (v.)
faire du mal (v.) (V+à+comp)
faire du planeur (v.)
faire du ski (v.)
faire du ski nautique (v.)
faire écho (v.)
反射, 发出回声, 响, 回响着, 發出回聲 (Chinois trad.), 重做, 重复, 重複 (Chinois trad.), 重覆, 重说, 長時間的響聲,回響 (Chinois trad.)
faire échouer (v.)
使无效, 使無效 (Chinois trad.), 妨碍, 挫折 (Chinois trad.), 挫敗 (Chinois trad.), 挫败, 阻挠, 阻撓 (Chinois trad.), 阻止, 阻止,防止 (Chinois trad.), 阻碍, 阻礙 (Chinois trad.), 预防
faire entendre un rire saccadé (v.)
faire face
勇敢地对付, 勇敢地對付 (Chinois trad.), 屈服,容忍, 经受谴责;勇于承担责任, 赢得(支持)
faire face (v.)
决定, 勇于承担责任, 妥善处理, 妥善處理 (Chinois trad.), 安排(生活), 容忍, 对付, 度日, 接見 (Chinois trad.), 接见, 碰上, 碰到, 經受譴責;勇于承擔責任 (Chinois trad.), 维持生活, 解决, 設法對付 (Chinois trad.), 調解 (Chinois trad.), 设法对付, 调解, 赢得, 达成协议, 适应, 遭受, 面向, 面对, 面對 (Chinois trad.)
(faire) glisser (v.)
不稳地滑动, 在水面上滑行, 塞, 塞入, 打滑, 滑, 滑倒, 滑动, 滑動 (Chinois trad.), 滑向一侧, 滑向一側 (Chinois trad.), 滑落, 滑行, 滑跤, (不稳地)滑行
faire grand cas de
faire impression sur (v.)
卖弄, 感动, 感動 (Chinois trad.), 留下印象, 給…極深的印象 (Chinois trad.), 给...留下深刻印象, 賣弄 (Chinois trad.)
faire jaillir
faire l'affaire
faire l'amour
faire l'amour (v.) (V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V+(à=avec)+qqn;homme)
faire l'amour (v.) (V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V+(à=avec)+qqn;V + ensemble;homme)
faire l'essai de (v.)
嘗試 (Chinois trad.), 尝试, 試作某事 (Chinois trad.), 試用… (Chinois trad.), 試驗,嘗試 (Chinois trad.), 试作某事, 试图, 试用
faire l'hypothèse (v.)
推理(推想), 提出关于...的理论, 猜测, 猜測 (Chinois trad.)
faire la critique (v.) (V+de+comp)
上课, 斥責 (Chinois trad.), 斥责, 罵, 訓斥,指責 (Chinois trad.), 譴責,申斥 (Chinois trad.), 训斥, 训斥,指责, 谴责, 谴责,申斥, 責罵 (Chinois trad.), 责骂, 骂
faire la critique de (v.)
回顧 (Traditional), 回顾, 复习, 复習 (Chinois trad.), 批評 (Traditional), 批评, 检阅, 评论, 非难, 非難 (Chinois trad.)
faire la navette (v.)
faire le fanfaron (v.)
夸耀, 夸耀,吹牛, 炫耀, 自吹自擂, 自夸, 自誇 (Chinois trad.), 装模作样, 誇耀 (Chinois trad.), 誇耀,吹牛 (Chinois trad.)
faire le point
faire le point (v.)
faire le trottoir (v.)
faire les cent pas (v.)
faire lever (v.)
faire long feu (v.)
faire marcher (v.)
哄騙 (Traditional), 引起, 引起(争吵等), 引起,激发, 引起,激發 (Chinois trad.), 激发, 激起…爆炸,觸發 (Chinois trad.), 着手, 着手做某事, 絆倒 (Chinois trad.), 绊倒, 行军, 行軍 (Chinois trad.), 触发, 试运转
faire match nul (v.)
faire non de la tête
faire oui de la tête (v.)
faire paraître (v.)
(faire) parvenir (v.)
位于, 位(于), 來到 (Chinois trad.), 到来, 到达, 到達 (Chinois trad.), 取, 抵达, 拿, 来到, 移动,去,拿, 达到
faire passer (v.)
传达, 传达,使被接受, 传递, 使...被接受, 把…傳給 (Chinois trad.), 消磨, 獲得…的贊同 (Chinois trad.), 相傳,傳遞 (Chinois trad.), 給 (Chinois trad.), 给, 获得...的赞同, 获得…的赞同, 規定路線 (Chinois trad.), 规定...的路线, 规定路线, 通过
faire passer le goût du pain (v.) (V+à+qqn;figuré)
杀, 杀害, 杀死, 殺死 (Chinois trad.), 謀殺 (Chinois trad.), 谋杀, (俚)杀人
faire payer
faire peur (v.)
使...大吃一惊, 使…惊恐, 使大吃一惊,震惊, 使大吃一驚,震驚 (Chinois trad.), 使惊恐, 使气餒;使膽怯 (Chinois trad.), 使气馁;使胆怯, 使駭怕, 使驚恐 (Chinois trad.), 使骇怕, 吓坏, 恫吓, 惊吓, 感到害怕 (Chinois trad.), 驚嚇 (Chinois trad.)
(faire) piquer (v.)
安逸死 (Chinois trad.)
faire piquer
faire plaisir (v.)
使高興 (Traditional)
faire ressortir (v.)
划线, 划线于...之下, 劃線於…之下 (Chinois trad.), 強調 (Chinois trad.), 强调, 把重点放在...上, 把重点放在…, 显示, 着重, 重讀,著重 (Chinois trad.), 重读, 重读,着重, 顯示 (Chinois trad.)
faire revenir (v.)
faire revivre (v.)
(faire) sauter (v.)
上下摆动, 上下擺動 (Chinois trad.), 冲, 因保险丝烧断而电路不通, 因保險絲燒斷而電路不通 (Chinois trad.), 猛然行动, 跃, 跃过, 跳, 跳越过去, 跳跃, 跳躍 (Chinois trad.), 跳过
faire sauter (v.)
爆炸 (Traditional)
faire savoir (v.)
为...作广告, 作广告, 使...暴露出来, 使某事暴露出來 (Chinois trad.), 使某事暴露出来, 告发, 告訴 (Chinois trad.), 告诉, 揭发, 為…作廣告 (Chinois trad.), 讲述, 说
faire savoir (v.) (V+comp)
faire semblant (v.)
使信以为真,假装, 使信以為真,假裝 (Chinois trad.), 假装, 假装,伪称有, 假裝 (Chinois trad.), 假裝,偽稱有 (Chinois trad.)
faire signe (v.)
做手势, 做手勢 (Chinois trad.), 打手势, 打手势使…停下, 打手势召唤, 打手势讲话, 打手勢 (Chinois trad.), 打旗号使(车)停下, 招手, 招手致意 (Chinois trad.), 挥动, 挥手, 用信号示意, 用信号通知, 示意, 表示, (用手)召唤
faire son apparition (v.)
faire sortir
faire suivre (v.)
改写地址重寄, 更改...上的地址, 更改地址 (Chinois trad.), 更改(信件)上的地址,重寄, 转送
faire surface (v.)
faire table rase
(faire) taire
faire taire (v.)
使安靜 (Traditional)
(faire) tourner au ralenti
空转, 轻而平稳地转动, (发动机等)空转, (發動机等)輕而平穩地轉動 (Chinois trad.)
faire tremper (v.)
faire un bénéfice (v.)
faire un lob (v.) (V)
以高吊方式打出, 以高吊方式打出,打缓慢的球, 打高球,打緩慢的球 (Chinois trad.)
faire un modèle (v.)
faire un plat (n.)
胸腹先著水的跳水 (Chinois trad.)
faire un saut (v.) (V+lieu propre ou figuré)
跳,躍 (Chinois trad.)
faire un signe de tête (v.) (V+à+qqn)
faire un signe de tête affirmatif (v.)
faire un tour (v.)
使...迷惑, 使混乱, 使混亂 (Chinois trad.), 出卖, 出卖;欺骗, 出賣;欺騙 (Chinois trad.), 哄騙 (Chinois trad.), 哄骗, 愚弄, 捉弄, 捉弄某人, 欺騙 (Chinois trad.), 欺骗, 欺骗,弄虚作假, 玩弄骗局, 蒙騙 (Chinois trad.), 蒙骗
faire un vent (v.) (V)
faire une bévue (v.)
做错事, 失言;出错, 惹麻烦, 慌乱地走或跑, 慌乱地走(或跑),跌跌撞撞地走, 犯錯誤 (Chinois trad.), 犯错误, 說錯話,做錯事 (Chinois trad.), 说错话, 说错话,做错事, 跌跌撞撞地走, 闯祸
faire une boulette (v.) (familier)
做错事, 失言;出错, 惹麻烦, 慌乱地走或跑, 慌乱地走(或跑),跌跌撞撞地走, 犯錯誤 (Chinois trad.), 犯错误, 說錯話,做錯事 (Chinois trad.), 说错话, 说错话,做错事, 跌跌撞撞地走, 闯祸
faire une farce (v.)
使...迷惑, 使混乱, 使混亂 (Chinois trad.), 出卖, 出卖;欺骗, 出賣;欺騙 (Chinois trad.), 哄騙 (Chinois trad.), 哄骗, 捉弄, 捉弄某人, 欺騙 (Chinois trad.), 欺骗, 欺骗,弄虚作假, 玩弄骗局, 蒙騙 (Chinois trad.), 蒙骗
faire une gaffe (v.) (familier)
做错事, 失言;出错, 惹麻烦, 慌乱地走或跑, 慌乱地走(或跑),跌跌撞撞地走, 犯錯誤 (Chinois trad.), 犯错误, 說錯話,做錯事 (Chinois trad.), 说错话, 说错话,做错事, 跌跌撞撞地走, 闯祸
faire une passe (v.)
faire une réprimande (v.) (V+à+comp)
上课, 斥責 (Chinois trad.), 斥责, 罵, 訓斥,指責 (Chinois trad.), 譴責,申斥 (Chinois trad.), 训斥, 训斥,指责, 谴责, 谴责,申斥, 責罵 (Chinois trad.), 责骂, 骂
faire-valoir (n.)
傀儡 (Traditional), 滑稽演员的助手, 滑稽演员的配角或丑角,助手, 滑稽演員的配角或醜角,助手 (Chinois trad.)
faire vite
凿沉, 奔跑, 快点, 快點 (Chinois trad.), 急促奔跑, 急匆匆地跑, 惊惶逃跑, 赶紧, 趕緊 (Chinois trad.), 驚惶逃跑 (Chinois trad.)
homme à tout faire
savoir-faire (n.)
se faire
Publicité ▼
Voir aussi
faire (v. pron.)
↘ apprivoiseur, bourreau des cœurs, charmant, charmeur, fascination, homme à femmes, séducteur, séduction, séduisant, suborneur, tombeau des cœurs ↗ crainte, inquiet, inquiétude, souci
faire (v. trans.)
↘ constitution, construction, création, établissement, facturation, faiseur, fondation, formation, générateur, génératif, génération, organisation, producteur, productrice, réacteur, recréer, structuration ↗ grammaire générative
faire (v.)
↘ cuisinier, cuistot, faiseur, Que faites-vous avec ↗ art culinaire, art de la cuisine, cuisine, cuistance ≠ défaire
faire (n. m.)
[art]
style d'un artiste[Classe]
faire (v.)
[V+attribut]
paraître, donner l'impression[Classe]
faire (v. intr.)
[ellipse , familier]
[V]
faire ses besoins[ClasseHyper.]
V[Syntagme]
faire (v. intr.)
[familier]
[V+propriété du sujet • V+comme+comp]
adopter un comportement[Classe]
faire (v. intr.)
[V+comp • V+qté]
être égal à[Classe]
élever , faire, monter , totaliser[Hyper.]
égal[Etre+Attribut]
calculer, chiffrer, faire un calcul[Domaine]
faire (v. intr.)
[V+qté]
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
faire (v. pron.)
[viticulture]
[se+V]
s'améliorer en vieillissant pour un vin[ClasseParExt.]
faire (v. pron.)
[s'en V • s'en V pour+comp]
s'inquiéter[Classe]
faire (v. pron.)
[argotique]
[se+V+qqn (O)]
faire l'amour à qqn[Classe]
faire (v. pron.)
acquérir, enlever, obtenir, récolter, recueillir[Hyper.]
salarié, travailleur salarié - gagnant[Dérivé]
faire - dégager, gagner net, toucher net[Domaine]
faire (v. pron.)
attirer, faire venir[Classe]
séduire[ClasseHyper.]
faire l'éloge (de qqn, de qqch)[Classe]
affrioler[Classe]
séduire, courtiser[Classe]
publicité[DomainRegistre]
persuader[Hyper.]
conquête - conquête amoureuse - apprivoiseur, bourreau des cœurs, charmeur, homme à femmes, séducteur, suborneur, tombeau des cœurs[Dérivé]
séduire - avoir des rapports, avoir des relations sexuelles, baiser, besogner, connaître, coucher, coucher avec, culbuter, défourailler, être intime avec, faire l'amour, niquer[Domaine]
faire (v. pron.)
passer à travers, passer par, traverser[Hyper.]
envoyer, travailler[Domaine]
faire (v. tr.)
[ellipse]
[V+comp]
établir une facture[ClasseHyper.]
V+de+comp--à+qqn[Syntagme]
faire (v. tr.)
[ellipse]
[V+comp--à+qqn]
V+à+qqn[Syntagme]
faire (v. tr.)
[V+comp]
être cause que qqch soit, faire naître qqch[ClasseHyper.]
faire (v. tr.)
[V+comp]
créer, constituer (hors transformation)[ClasseHyper.]
faire (v. tr.)
[V+Ginf]
être cause que qqch fasse : faire + Gin[ClasseHyper.]
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
créer de matière brute[Hyper.]
faire (v. tr.)
agir, comporter[Hyper.]
manifestation de duplicité, numéro[Dérivé]
faire, jouer, jouer le rôle[Domaine]
faire (v. tr.)
constituer, être, représenter[Hyper.]
faire (v. tr.)
[didactique]
être puni en annulant sa faute[Classe]
purifier[Classe...]
prison[termes liés]
purgatoire (enfer chrétien provisoire)[termes liés]
passer[Hyper.]
faire (v. tr.)
subir[Hyper.]
encaisser, endurer, supporter[Domaine]
faire (v. tr.)
[théâtre]
remplacer qqn ou qqch[Classe]
jouer un rôle, une pièce...[Classe]
faire (v. tr.)
marquer, scorer[Hyper.]
faire[Domaine]
faire (v. tr.)
amount (en)[Hyper.]
faire[Domaine]
faire (v. tr.)
commettre, perpétrer[Hyper.]
faire (v. tr.)
cueillir, récolter[Hyper.]
faire (v. tr.)
coûter un prix[Classe]
être évalué à, s'évaluer à, se monter à[ClasseHyper.]
être, être caractérisé par[Hyper.]
quantité - total - nombre - montant, somme, total - nombre, numéral - nombre[Dérivé]
additionner, sommer[Analogie]
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
créer, faire[Hyper.]
agent causal, cause - cause, provocation - raison - cause - causal[Dérivé]
faire (v. tr.)
correspondre[Hyper.]
faire (v. tr.)
développer[Hyper.]
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
créer, faire[Hyper.]
fabrication, façonnage, façonnement - conception, création - créatif - créateur, créatif[Dérivé]
fabriquer, faire, produire[Domaine]
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
combiner, composer[Hyper.]
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
faire (v. tr.)
charger[Hyper.]
désignation, nomination - désignation, nomination - affecté, casé, nommé[Dérivé]
faire (v. tr.)
make (en)[Domaine]
faire (v. tr. intr.)
[V+que +Gsubj]
faire (v. tr. pron.)
[se+V+qqn (O)]
maltraiter qqn[Classe]
faire (verbe)
altérer, changer, modifier[Hyper.]
faire (verbe)
agir, comporter[Hyper.]
faire, gagner - avoir, marquer[Domaine]
faire (verbe)
faire la cuisine[Classe]
créer de matière brute[Hyper.]
art culinaire, art de la cuisine, cuisine, cuistance[GenV+comp]
ustensile pour chauffer un plat - cuisinier, cuistot[Dérivé]
faire[Domaine]
faire (verbe)
créer de matière brute[Hyper.]
faire - cuisiner, faire[Domaine]
faire (verbe)
créer, faire[Hyper.]
défaire[Ant.]
faire (verbe)
constituer, être, représenter[Hyper.]
pièce - composition, constitution - forme[Dérivé]
faire (verbe)
créer mentallement[Hyper.]
make (en)[Domaine]
faire (verbe)
mettre en ordre, ranger[Hyper.]
faire[Domaine]
faire (verbe)
agir, comporter[Hyper.]
faire (verbe)
faire (verbe)
créer, faire[Hyper.]
faire (verbe)
faire (verbe)
assembler, rassembler, réunir[Hyper.]
faire[Domaine]
faire (verbe)
agir[Hyper.]
faire (verbe)
créer à nouveau, recréer[Hyper.]
performance - acteur, artisan, auteur, faiseur - exécutant[Dérivé]
faire (verbe)
faire (verbe)
cogiter, réfléchir[Hyper.]
donner, sacrifier[Domaine]
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 1,264s