Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de PAY

Traduction

pay (n.)

salaire

be able to pay for (v.)

avoir les moyens

be in the pay of (v.) (colloquial)

travailler  (V;V+à+comp;V+chez+qqn;V+dans+comp)

half pay (n.)

demi-solde

half-pay (n.)

disponibilité

pay a visit (v.)

rendre une visite  (V+à+qqn), rendre visite  (V+à+comp), venir voir, visiter  (V+qqn)

pay a visit to (v.)

rendre une visite  (V+à+qqn), rendre visite  (V+à+comp), visiter  (V+qqn)

pay again (v.)

repayer  (V+comp)

pay another (v.)

[ payer un supplément ]

pay attention to (v.)

prêter attention  (V+à+comp)

pay back

remettre, rendre, restituer  (V+comp), retourner, revenir

pay back (v.)

faire payer, récompenser, rembourser, repayer, revaloir  (V+comp;ellipse)

pay back in his own coin (v.)

rendre la monnaie de sa pièce  (V+à+qqn;familier)

pay by giro (v.) (British)

verser  (V+comp)

pay cash (v.)

banquer  (V;populaire), casquer  (V+comp;familier), cracher  (familier), débourser, payer, payer cash  (V+comp;familier), raquer  (V+comp;populaire)

pay clerk (n.)

comptable

pay court to (v.) (old)

faire la cour  (V+à+qqn)

pay envelope (n.)

enveloppe de paie, paie

pay for (v.)

défrayer  (V+comp), invite, payer  (V+pour+comp), trinquer  (V;V+pour+comp;figuré)

pay for with one's life (v.)

payer de sa vie

pay homage to (v.)

rendre hommage  (V+à+qqn), témoigner du respect

pay in (v.) (British)

verser  (V+comp)

pay in kind (v.)

payer en nature

pay into an account (v.)

verser  (V+comp)

pay no heed to (v.)

négliger  (V+comp;V+de+comp), ne tenir aucun compte de

pay off (n.)

rentabilité

pay off (v.) (colloquial)

racheter

pay on credit (v.)

payer à crédit  (V+comp--à+qqn)

pay on hire-purchase (v.)

payer à crédit  (V+comp--à+qqn)

pay out (v.)

débourser  (V+comp), payer  (V+comp)

pay packet (n.)

enveloppe de paie, paie

pay-packet (n.)

enveloppe de paie

pay-per-view (n.)

paiement à la séance  (JO)

pay phone (n.)

téléphone public

pay phone (n.) (ellipsis)

taxiphone  (vieux)

pay-phone (n.)

cabine  (ellipse), cabine téléphonique

pay-phone (n.) (ellipsis)

taxiphone  (vieux)

pay scale (n.)

échelle des salaires

pay telephone (n.)

taxiphone  (vieux)

pay the penalty (v.)

faire sa peine  (V)

pay the piper (v.) (colloquial)

payer les pots cassés  (V+de+comp;familier)

pay through the nose

payer le prix fort

pay tribute to (v.)

rendre hommage  (V+à+qqn)

pay up (v.)

payer, s'acquitter

take-home pay (n.)

salaire net

   Publicité ▼

Voir aussi

Dictionnaire analogique

pay (adj.) [épithète]














pay (v.)

make[Hyper.]




pay (v. tr.)

rémunérer[Classe]






   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de PAY

définition et synonymes de PAY


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

68870 visiteurs en ligne

calculé en 0,109s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :